Feedback

I believe that witnesses are a veil

أنا عندي أن الشهود حجاب

1. I believe that witnesses are a veil
And remoteness and nearness are the same

١. أنا عندي أن الشهودَ حجابُ
والتنائي سيان والإقترابُ

2. So enter my abode of rapture, O penitents
And beware of doubting whispers

٢. فادخلوا دار صبوتي يا ندامى
واحذروا أن يريبكم مرتاب

3. This is the path of Al-Mufaddal Taha
So understand, if you have any sense

٣. هذه ملة المفضل طه
فافهموا إن تكن لكم ألباب

4. You need no eloquent words here
For whom rejects the meanings, torment awaits

٤. ما عليكم من لفظها العذب فيها
للذي ينكر المعاني عذاب

5. So come to the tavern and lift from its door the veil
For it is a splendid door

٥. فهلموا إلى الحمى وارفعوا عن
بابه الستر فهو نعم الباب

6. And drink the excess of my wine from my cup
In the midst of my tavern, O beloved ones

٦. واشربوا فضلَ خمرتي من إنائي
وسط حاني يا أيها الأحباب

7. For me is the drink, while for others
The place of drink is a mirage

٧. إنما عندي الشراب وغيري
عنده موضع الشراب سراب

8. I am the tavern monk, and these palms of mine
Are cups for those who know

٨. أنا خمار ديرها وكفوفي
هذه عند أهلها أكواب

9. And its monks are my subjects by decree
Each supplicant finds his prayers answered

٩. ورَهابينُها رعيَّةُ حكمي
كل داع بي عندهم مستجاب

10. The dawn approaches, so drink the early draft
None but you are behind its veil

١٠. قرب الفجر فاشربوا بِكْرَ دَنٍّ
ما على وجهها سواكم نقاب

11. And lift your souls above the cups
In which the drink is green for you

١١. وارفعوا لي نفوسكم عن كؤوس
هي فيها لكم يورق الشراب

12. It is an ocean while all else is but a wave
It is wine while the wise are confused

١٢. هي بحر وما سواها فموج
وهي خمر والعالمون حباب

13. The deacon of her monastery walks about
Wearing her illuminating clothes

١٣. قام شماس ديرها يتمشى
وعليه من نورها أثواب

14. And its priests sit among people
In awe of her beauty, dumbfounded

١٤. وجلتها القسوسُ بين أناس
عندهم في جمالها أوصاب