1. O you who have revealed yourself beyond my sight
The veil of equality, do not hide yourself
١. يا من جلا عن ناظري
غيم السوى لا تحتجب
2. And if I ask you for my need
O my Lord, answer me
٢. وإذا سألتك حاجتي
يا سيدي لي فاستجب
3. He who saw the beautiful maiden
Behind these veils
٣. فاز الذي لاحت له
من خلف هاتيك الستور
4. With beauty and splendor like
Statues of boys and maidens
٤. ذات المحاسن والبها
تمثال ولدان وحور
5. Everything is transient with him
In absence or in presence
٥. والكل فان عنده
في غيبة أو في حضور
6. Until he fades from himself
And the description settled in the heart
٦. حتى انمحى عن ذاته
والوصف بالقلب الوجب
7. And if I ask you for my need
O my Lord, answer me
٧. وإذا سألتك حاجتي
يا سيدي لي فاستجب
8. This bend and curve
And the slope from the valley of Zaroud
٨. هذا النقا والمنحنى
والسفح من وادي زرود
9. O you who saw my heart there
Like a bird wandering among the flowers
٩. يا من رأى قلبي هناك
كالطير حائم على الورود
10. And my body remains here
Faithful to our bond
١٠. والجسم مني ها هنا
باق على حفظ العهود
11. Call out and say how many sorrows
My ambition has avoided for you
١١. نادي وقل كم ذا نجا
ئب همتي لك تجتنب
12. And if I ask you for my need
O my Lord, answer me
١٢. وإذا سألتك حاجتي
يا سيدي لي فاستجب
13. Tell those who blamed me
For my love of Saadi and the lute
١٣. قولوا لمن قد لامني
في حب سعدى والرباب
14. If they tasted the flavor of love they would melt
And this rock would melt from them
١٤. لو ذقت طعم العشق ذب
ت ومنك هذا الصخر ذاب