1. We are of those who are attributed,
Not of those who are sought.
١. نحن من المنسوبين
لسنا من المطلوبين
2. Send this saying to us-
Our father with determination-
٢. أرسل ذا القول لنا
والدنا بالتعيين
3. Regarding a reason we know-
Good tidings for preparation-
٣. في سبب نعرفه
بشارة للتحصين
4. And the command of the speaker is-
To inform us at this time-
٤. وأمر القائل أن
يخبرنا في ذا الحين
5. And that is in the middle of Jumada-
The first with easing-
٥. وذاك في نصف جما
دى أوّل بالتهوين
6. Of one hundred thousand and a thousand-
Of the migration, treasure of the survivors-
٦. لمائة والألف من
هجرة ذخر الناجين
7. And it was in the occurrence of-
A vision for some of the family-
٧. وكان في واقعة ال
رؤيا لبعض الأهلين
8. Memorize its words-
And add to him in teaching-
٨. أَحْفَظَهُ ألفاظَها
وزاده في التلقين
9. And said, say to him thus-
From me for the excess of yearning-
٩. وقال قل له كذا
عني لفرط التحنين
10. For he knows what-
I say with the explanation-
١٠. فإنه يعلم ما
أقوله بالتبيين
11. Yes, with it I know of-
Certainty without guessing-
١١. نعم به أعلم عن
قطع بدون التخمين
12. He means by it our attribution-
To God truly and religion-
١٢. يعني به نسبتنا
لله حقاً والدين
13. And to knowledge and piety-
And the path of the guided-
١٣. وللعلوم والتقى
وسيرة المهديين
14. And to perfection and expertise-
The high and enablement-
١٤. وللكمال والمعا
رف العلى والتمكين
15. And to the stations-
Whose enablement is in variation-
١٥. وللمقامات التي
تمكينها في تلوين
16. And to beauty and majesty-
Inheritance of the house of Yasin-
١٦. وللجمال والجلا
ل إرث آل ياسين
17. And inheritance of the one who spoke to him-
The Truth at Mount Sinai-
١٧. وإرث من كلمه ال
حق بطور سينين
18. And from whom sprouted-
A tree from the gardens-
١٨. ومن عليه أُنبتت
شجرة من يقطين
19. And every protected one-
On revelation which in Jabreen-
١٩. وكل مأمون على ال
وحي الذي بجبرين
20. And the essential lineage which-
Is exalted above the created-
٢٠. والنسب الذاتي الذي
جل عن المخلوقين
21. The pure, the manifest in-
The valor of the most valiant-
٢١. الطاهر الظاهر في
شهم أشم العرنين
22. So none of anyone-
Seeks him in creation-
٢٢. فما له من أحد
يطلبه بالتكوين
23. With the honor of status and what-
He has of excess gentleness-
٢٣. بعزة الشان وما
لديه من فرط اللين
24. So he is not sought by-
Other than Him from the known-
٢٤. فليس مطلوباً لمن
سواه من معلومين
25. And He is the One who seeks whom-
He wills position of the poor-
٢٥. وهو الذي يطلب من
شاء مقام المسكين
26. May God honor us through him-
And increase us in enablement-
٢٦. أعزنا الله به
وزادنا في التمكين
27. And our garment through his goodness-
Remains in improvement-
٢٧. ولم تزل حلَّتنا
بحسنه في تحسين
28. As the dawn uncovered and the bird-
Of his poetry sang with melody-
٢٨. ما أسفر الصبح وصا
ح طيره بالتلحين
29. And the meadow wore from flowers-
The dress of adornment-
٢٩. ولبس الروض من ال
زهور ثوب التزيين
30. As long as the branch waved-
On the breezy fragrance of narcissus.
٣٠. وما انجلى الغصن على
نسيم عرف النسرين