1. A face not veiled, possessing beauty
Time passes through it, state after state
١. لا ووجه مسفر حاز الجمالا
ينقضي الدهر به حالاً فحالا
2. Souls yearn for him to end them
With his manifestation, as he willed, Majestic
٢. لاذت الأنفس أن يعدمها
بتجليه كما شاء جلالا
3. Do not blame me without knowledge, reproacher
And through him, more speech and words are said to me
٣. لامني من غير علم عاذلي
وبه أكثر لي قيلاً وقالا
4. In him is my discourse and aim
Rightly with truth from him, and left
٤. لاك في فيه حديثي ورمى
يمنة بالحق منه وشمالا
5. Hardship has departed from our knower
So convey from us the long tales
٥. لانت القسوة من عارفنا
فانقلوا عنا الأحاديث الطوالا
6. The heart's passion dwelling in it
It destroys him and keeps him, impossible
٦. لاق بالقلب هوى ساكنه
وهو يفنيه ويبقيه محالا
7. Clinging, the unveiling of his manifestation to us
With his manifestation, though it destroys men
٧. لازم كشف تجليه لنا
بتجليه وإن أفنى الرجالا
8. Wearing from us images upon it
In destinies, forbidden and permitted
٨. لابس منا عليها صوراً
في التقادير حراماً وحلالا
9. The light of truth shone from our darkness
So it was erased from us, and we called him Exalted
٩. لاح نور الحق من ظلمتنا
فانمحت عنا وكناه تعالى
10. The people have become enraptured with him
And through him they have veiled his perfection
١٠. لاثت الأقوام منه شغفاً
وبه قد ستروا منه كمالا