1. Be a lover to the one who claims righteousness
And respect the patchwork of his sackcloth
١. كن لمن يدعي الصلاح محبّاً
واحترم منه خرقة الأكياسِ
2. And leave off suspicion and hesitation about him
And build a matter on the soundest foundation
٢. واترك الشك والتردد فيه
وابن أمراً على أتم أساس
3. And hold fast to what he claims and leave off
Any notion that would cast you into fetters
٣. وتمسك بما ادعاه ودع عن
ك احتمالاً يلقيك في الأرجاس
4. And be certain that righteousness is a sea
With abundant riches, whatever God wills He veils
٤. وتيقن أن الصلاح بحار
زاخرات والله ما شاء كاسي
5. And say the truth is from Him it returns while lies
Return to themselves without any confusion
٥. وقل الصدق منه يرجع والكذ
ب إلى نفسه بغير التباس
6. Not to the one who loves the description of righteousness
There is no comprehension of him for the mind or senses
٦. لا إلى من يحب وصف صلاح
لاح للعقل منه أو للحواس
7. And suppress your accursed devil, enemy of God
In him and in you with evil suggestions
٧. واخز شيطانك اللعين عدو ال
لَه فيه وفيك بالوسواس
8. And ascertain that God does not let go waste
This one who is steadfast in Him
٨. وتحقق بأنه لا يُضِيعُ ال
لَه هذا على امرئٍ فيه راسي
9. And reflect upon the dog of the Companions of the Cave
While he is a dog, from the impure
٩. وتأمل في كلب أصحاب كهف
وهو كلب باق من الأنجاس
10. How through belief he attained favors
Unlike all dogs and wild beasts
١٠. كيف بالإعتقاد نال المزايا
دون كل الكلاب والإتياس
11. He followed the people unknowingly in what they
Loved, and did not fear calamity
١١. تبع القومَ جاهلاً بالذي هم
فيه حباً ولم يخف من باس
12. So God saw in him good
And granted him some of their light by assimilation
١٢. فرأى الله منه ذلك خيراً
فحباه من نورهم باقتباس
13. God coupled mention of him with them in
The decisive Qur'an, not by analogy
١٣. قرن الله ذكره معهم في
محكم الذكر لا بحكم قياس
14. He too on the Day of Resurrection is in Heaven
With them, sweetening breath
١٤. وهو أيضا يوم القيامة في الجن
نة معهم معطر الأنفاس
15. So serve the righteous and remain steadfast in
What you are in, loving them and taking heed
١٥. فاخدم الصالحين واثبت على ما
أنت فيه من حبهم باحتراس
16. And plant goodness in the poor, you will harvest
On the Day of Gathering, fruits of the saplings
١٦. واغرس الخير في المساكين تحصد
يوم حشر الورى ثمار الغراس
17. And leave the evildoers miserable for them, what
A gang for corruption among people
١٧. واترك المنكرين تعساً لهم من
عصبة للفساد بين الناس