1. Greetings to the brothers in the presence of Jerusalem
And those whose traces are wiped out under the sun's glow
١. سلام على الإخوان في حضرة القدسِ
ومن محيت آثارهم في ضيا الشمسِ
2. May God water days through them though they were brief
And nights of connection with joy and company
٢. سقى الله أياماً بهم قد تقاصرت
وليلات وصل بالمسرة والإنس
3. Passion has been concealed except from this folk, so my heart
Ascended to an absence of mind and senses
٣. سترت الهوى إلا عن القوم فارتقى
فؤادي إلى غيب عن العقل والحس
4. A throne of realization elevates its people
Above the highest throne and the Chair
٤. سرير من التحقيق يسمو بأهله
على العرش في أوج العلى وعلى الكرسي
5. I walked by night with it to the flutter of wishes
With me immersed in the Light beyond confusion's dress
٥. سريت به ليلاً إلى رفرف المنى
وبي زج في النور الذي جل عن لبس
6. The heaven of epiphany with Burāq I ascended
While I was absent from my dense body and soul
٦. سماء التجلي بالبراق صعدتها
وقد غبت عن جسمي الكثيف وعن نفسي
7. I will destroy what minds build for themselves
Of thoughts in the land of imaginings and guesses
٧. سأهدم ما تبني العقول لأهلها
من الفكر في أرض الخيالات والحدسِ
8. Swiftly to the secrets of a noble soul
Above humankind, remote and subtle beyond genre
٨. سريعاً إلى أسرار روح شريفة
عن النوع قد جلت ودقت عن الجنس
9. The beauty of the face captivated me and all are dying
And my knowledge transcended books and lessons
٩. سباني جمال الوجه والكل هالك
وعلمي تسامى عن كتاب وعن درس
10. My happiness and joys are in my going beyond parity
And truly I, existence itself, am dependent on the Maker
١٠. سروري وأفراحي خروجي عند السوى
وإني من الحق الوجود على الأس