Feedback

Amongst the people of denial and rejection

بين أهل الجحود والتكذيب

1. Amongst the people of denial and rejection
Every matter is wondrous

١. بين أهل الجحود والتكذيبِ
كل أمر من الأمور عجيبِ

2. They left doubt amongst the doubtful
And were suspicious of every dubious matter

٢. تركوا ريبةً بأهل ارتيابٍ
واسترابوا في أمر كل أريبِ

3. Their slander against us increased openly
And they were excessive in their mockery

٣. كثر الإفتراء منهم جهاراً
ولهم فيه غاية التشبيب

4. And they made a cup circulate amongst them
Whose draft was sweetened by rapprochement

٤. وله بينهم إدارة كأس
مزجته حلاوة التقريب

5. How much ugly slander we heard from them
That led to dishonor and vilification

٥. كم سمعنا منهم قبيحة قذف
أوصلوها بالعار والتعييب

6. They blamed us with delusions
In matters that were clear to every intelligent person

٦. طعنوا بالتوهمات علينا
في أمور بدت لكل لبيب

7. They belittled us out of ill thinking
Then blamed and rebuked us

٧. واستخفوا بنا على سوء ظن
ثم عادوا باللوم والتأنيب

8. They denied seeing the sailor and equated
The wolf and gazelle equally

٨. أنكروا رؤية الملاح وألغوا
بالتساوي ما بين ظبيٍ وذيب

9. They wanted to nullify the vision that distinguishes
Between the wet and the dry in the world

٩. وأرادوا أبطال رؤية فرق
في الورى بين يابس ورطيب

10. All this is from the density in their natures
And the deficiency of their wicked, sterile minds

١٠. كل ذا من كثافة الطبع فيهم
وقصور العقل الخبيث السليب

11. They have an ugly intention towards others
That will lead them tomorrow to torment

١١. ولهم قبح نيةٍ في سواهم
أوصلتهم غدا إلى التعذيب

12. The Guardian destroyed many bodies from their straying
In flames

١٢. طال ما أهلك المهيمن منهم
جسداً من ضلاله في لهيب

13. And God cast in the fire a soul
That was raised with hypocrisy and scheming

١٣. وأكب الإله في النار نفساً
نشأت بالنفاق في تقليب

14. And my Lord tested them with every test
Hoping they would return with a repenting heart

١٤. وابتلاهم ربي بكل بلاء
علَّ أن يرجعوا بقلب منيب

15. And hardships have befallen them in succession
Like dark nights during winter

١٥. وعليهم من الرزايا توالت
ظلمات كوابل في الصبيب

16. But they persisted and grew arrogant
With souls that do not fear the Lord who is near to them

١٦. فأصروا واستكبروا بنفوس
لم تخف من رب إليها قريب

17. They have no lesson or consideration at all
Amongst them regarding the seen or the unseen

١٧. لا اتعاظ ولا اعتبار بشيءٍ
عندهم في شهادة ومغيب

18. They are blind to the straight path
And do not care for the watchful witness

١٨. وهم العمي عن سواء سبيل
لا يبالون بالبصير الرقيب

19. They neglected themselves then busied themselves
With much fault finding and digging up faults in others

١٩. أهملو النفس ثم في الغير همّوا
بكثير التنقير والتنقيب

20. Whenever they are alerted to the truth, they sleep
From it forcibly and stubbornly

٢٠. كلما نبهوا على الحق ناموا
عنه بالإضطرار والتغليب

21. The palace of perfection has become far from them
So they sought solace from that with denial

٢١. بعدت شقَّةُ الكمال عليهم
فتسلوا عن ذاك بالتكذيب

22. I stood amongst them as a teacher as much as I could
Advising gently between questioner and respondent

٢٢. قمت فيهم معلماً حسب جهدي
ناصحاً بين سائلٍ ومجيب

23. Calling to guidance with a sincere heart
And clear, eloquent speech

٢٣. داعياً للهدى بإخلاص قلب
وكلام فصل وصدر رحيب

24. Honoring, with their elders and youngsters
The sanctity of affection with welcome

٢٤. حافظاً مع كبيرهم وصغير
حرمات الوداد بالترحيب

25. But they saw me as they described themselves
And blamed me for that which they themselves resemble

٢٥. فرأوني بوصفهم ورموني
بالذي فيه هم من التركيب

26. They claimed their intellect unveiled
The wickedness of my matter, so they deemed my gentle fragrance foul

٢٦. زعموا أن حذقهم كاشف عن
خبث أمري فاستقبحوا نفح طيبي

27. They inverted me and changed me to them
And to the people they made my clarity ambiguous

٢٧. قلبوني وغيروني لديهم
وعلى الناس أعجموا تعريبي

28. They blasphemed against my praiseworthy qualities and deviated
From my correctness and distanced my reconciliation

٢٨. ألحدوا في صفات مدحي ومالوا
عن صوابي وأبعدوا تقريبي

29. They did the same as the people of theological rhetoric
In the speech of the All-Powerful, All-Responsive

٢٩. فعلوا مثل فعل أهل اعتزال
في كلام المهيمن المستجيب

30. Wherein they said with the motives of their souls
Nonsense in every blossoming garden

٣٠. حيث قالوا فيه بأغراض نفس
يتقالون كل روض خصيب

31. They made it into doctrines with minds
Into which delusions crept, that lizard

٣١. جعلوه مذاهباً بعقول
دب فيها الوسواس أي دبيب

32. And they invalidated it though it is truth
Clear in its ruling to every well-mannered person

٣٢. وأحالوه باطلاً وهو حق
ظاهر الحكم عند كل نجيب

33. All this while my ears do not miss
Their guidance or their rebuke of me

٣٣. كل هذا وليس يخفى أذاني
بالهدى بينهم ولا تثويبي

34. I am the sun - blind eyes do not see me
The beauty of my Beloved's face

٣٤. وأنا الشمس لا تراني عيون
عميت عن جمال وجه حبيبي

35. So if they pelt me, interpret my path thus:
Do not shake hands stained with blood with me

٣٥. فإذا رمتني فسر مثل سيري
لا تصافح كفي بكف خضيب

36. Be with me, following me, or remain
Always without participating with those who hide

٣٦. كن معي لي مقلداً أو توقف
دائماً لا تخض مع المستغيب

37. I did not burden you to see the beauty of my state
In the wilderness, or to be of my lineage

٣٧. لم أكلفك أن ترى حسن حالي
في البرايا أو أن تكون نسيبي

38. Or for victory over me to see you remaining
Or with your wealth to increase my share

٣٨. أو على النصر لي أراك مقيماً
أو بدنياك أن تزيد نصيبي

39. Rather, courtesy from you is the courtesy of flies
Refrain from harming my wounds

٣٩. إنما الجود منك جود ذباب
كف جهداً من الأذى عن لسيب

40. O souls who extract meanings
From ugly speech through arrangement

٤٠. يا نفوسا يستنبطون المعاني
من قبيح الكلام بالترتيب

41. If you are people of striving in evil
Then you are either erring or correct

٤١. إن تكونوا في السوء أهل اجتهاد
أهله بين مخطئٍ ومصيب

42. And I see you determined on what
In it you are without any qualm

٤٢. وأراكم مصممين على ما
فيه أنتم بغير ما تثريب

43. Do you equate every virtuous reputation
In noble deeds with a gloomy, dark one?

٤٣. أتساوون كل أبيض عرضٍ
في المعالي بأسود غربيب

44. Does ambiguity not appear to you
In the souls of those people though they are being refined?

٤٤. هب عليكم تلوح مشتبهات
أنفس القوم وهي في تهذيب

45. You have not been able, with discernment, to distinguish
Between dung, and fresh milk from the udder

٤٥. ما استطعتم بالذوق أن تفرقوا ما
بين فرث ورائق من حليب

46. They are not souls that have surrendered, like souls
Devoted to the worship of the cross

٤٦. ما نفوس قد أسلمت كنفوس
عابدات من الهوى للصليب

47. There are people with the bodies of men
But souls empty of discipline

٤٧. رب ناس لهم جسوم رجال
ونفوس خلت من التأديب

48. And minds that willingly follow
Passion, misguidance, the guide of the fool

٤٨. وعقول بالوهم تنقاد طوعا
للهوى والضلال قود الجنيب

49. Whoever came to them with knowledge, they rejected him
So what of one who came to them with strange knowledge?

٤٩. من أتاهم بعلمهم جحدوه
كيف من جاءهم بعلم غريب

50. They fell into attacking the people of Badr
Then their falling became inverted

٥٠. بادروا بالوقوع في أهل بدر
ثم أضحى وقوعهم في القليب

51. They denied spiritual vision on the path, and said
"All this is the imaginings of the deceitful one"

٥١. أنكروا الكشف في الطريق وقالوا
كل هذا تخيلات المريب

52. You see them belittling evil
And you see them making good difficult

٥٢. فتراهم للشر في تهوين
وتراهم للخير في تصعيب

53. They gave voice to every owl with their passions
And wanted silence for the nightingale

٥٣. أنطقوا كل بومة بهواهم
وأرادوا السكوت للعندليب

54. They attempted to extinguish my light with falsehood
And debase my mighty, revered worth

٥٤. حاولوا يطفئون بالزور نوري
ويذلون عز قدري المهيب

55. But they saw from God's care for me what
Made them morning in sorrow and lamentation

٥٥. فرأوا من عناية الله بي ما
أصبحو منه في أسى ونحيب

56. And unto God I pleaded regarding them
And God over His servants is my Reckoner

٥٦. وإلى الله قد توسلت فيهم
وعليهم رب العباد حسيبي