Feedback

The unseen's presence is veiled by things,

حضرة الغيب سترها الأشياء

1. The unseen's presence is veiled by things,
As if they're completely impenetrable.

١. حضرة الغيب سترها الأشياءُ
فهي عنه كأنها الأفياءُ

2. At times it's hidden, at others revealed,
To whom it wishes, as it desires.

٢. تختفي تارة وتظهر طوراً
للذي قربته كيف تشاء

3. And those from whom it's distanced are ignorant of this -
For them, all its lights are darknesses.

٣. والذي أبعدته يجهل هذا
كل أنوارها له ظلماء

4. It decreed whatever judgments it wished,
Since antiquity - for it gestured to them.

٤. قدرت ما تشاء من كل حكمٍ
أزلاً إذ به لها إيماء

5. But when it turned to see what
It had decreed, and turned its face to it,

٥. ثم لما توجهت لترى ما
قدرته ووجهها تلقاء

6. It imbued existence with form, so they said -
Prolonging and obscuring that obscurity:

٦. صبغ الرسم بالوجود فقالوا
وأطالوا وعم ذاك العماء

7. "Do not say this is confusion of reason!
Reason has no permanence in certainty."

٧. لا تقل هذه التباسة عقل
ليس للعقل في اليقين بقاء

8. A letter, a hamza, and a symbol appeared,
The sky rained down upon its earth.

٨. حرف همزٍ وشكل رمزٍ تبدى
حركت أرضَه عليه السماء

9. "Verily, verily it is great, great!
This, when the vessel is transformed."

٩. إنه إنه عظيم عظيم
هو هذا إذا استحال الإناء

10. And it is still within the eye - you see it
As a ghayn in it, though that's a slander.

١٠. وهو في العين ساكن فتراه
غينها شين فيه وهو افتراء

11. And a morsel passed to Adam, which
Eve chewed within her interior.

١١. ومضت لقمة لآدم كانت
مضغتها بجوفها حواء

12. "Ahmad" - the name in heaven - through Jesus,
And through my people Muhammad came from it.

١٢. أحمد الاسم في السماء بعيسى
وبقومي محمد عنه جاءوا

13. Every praise - that is from it to it
Returning, wherever water descends.

١٣. كل حمد فذاك منه إليه
راجع حيثما تنزَّل ماء

14. After this, for the spirit with us
There is no command over what women see.

١٤. ليس للروح عندنا بعد هذا ال
أمر في الحس ما تراه النساء

15. Jesus' people monasticized to remove
Their description as males - and that's the cure.

١٥. قوم عيسى ترهبوا ليزيلوا
وصفَهم بالذكور وهو الدواء

16. For us is the religion of males, by a mention
Revealed - so it is a sublime religion.

١٦. ولنا ملَّة الذكور بذكرٍ
منزل فهي ملة سمحاء

17. It is the noble hamza in rank -
In the transformation of hearts it is distortion.

١٧. إنها الهمزة الشريفة قدراً
في انقلاب القلوب فهي التواء

18. And it is a letter for us - yet no letter,
Where its substitution for it is display.

١٨. وهي حرف لنا وما هي حرف
حيث إبدالها له إبداء

19. Movements from stillness appeared
For sin and for piety - suggestion.

١٩. حركات من السكون تبدت
لفجور وللتقى إيحاء

20. Might in abasement and elevation
In lowness - yet the totality's equivalent.

٢٠. عزة في مذلة وارتفاع
في انخفاض وما الجميع سواء

21. This, this and this, and that and that,
And who and which - they are the saints.

٢١. هذه هذه وهذا وهذا
والذي والتي وهم أولياء

22. The Diffuser has taken them under His care,
So they are the wretched and the fortunate.

٢٢. قد تولاهم المفيض عليهم
فهم الأشقياء والسعداء

23. Exalted is this station - the presence of Taha,
Master of Messengers - for he cannot be surpassed.

٢٣. جل هذا المقام حضرة طه
سيد الرسل أنه لا يجاء

24. But deviation in every letter
Requires the extent its vessel can contain.

٢٤. لكن الإنحراف في كل حرف
يقتضي قدر ما يطيق الوعاء

25. So substitute for the hamza which you know
A quiescent alif - they are the alifa.

٢٥. فابدل الهمزة التي أنت تدري
ألفاً ساكناً هم الألفاء