Feedback

O you who are heedless, your faces are black,

ูŠุง ู…ู† ุบูู„ุชู… ูˆุฌูˆู‡ูƒู… ุณูˆุฏ

1. O you who are heedless, your faces are black,
While your Lord is born in fantasy.

ูก. ูŠุง ู…ู† ุบูู„ุชู… ูˆุฌูˆู‡ูƒู… ุณูˆุฏู
ูˆุฑุจูƒู… ููŠ ุงู„ุฎูŠุงู„ ู…ูˆู„ูˆุฏู

2. Your fantasy gave birth to a god for you,
You are slaves while He is worshipped.

ูข. ุฎูŠุงู„ูƒู… ูˆู„ู‘ูŽุฏ ุงู„ุฅู„ู‡ูŽ ู„ูƒู…
ุฃู†ุชู… ุนุจูŠุฏ ูˆุฐุงูƒ ู…ุนุจูˆุฏ

3. And you deny the existence of your Creator,
Claiming that He is God and He exists.

ูฃ. ูˆุชู†ูƒุฑูˆู† ุงู„ูˆุฌูˆุฏ ุฎุงู„ู‚ูƒู…
ุจุฃู†ู‡ ุงู„ู„ู‡ ูˆู‡ูˆ ู…ูˆุฌูˆุฏ

4. If our Lord were not existence itself, He would be
The impossible aim of nothingness.

ูค. ุฅู† ู„ู… ูŠูƒู† ุฑุจู†ุง ุงู„ูˆุฌูˆุฏ ูŠูƒู†
ุจุงู„ุนุฏู… ุงู„ู…ุณุชุญูŠู„ ู…ู‚ุตูˆุฏ

5. The fantasy of those who worshipped
Their own fantasy would be in vain.

ูฅ. ูŠูƒู† ุฎูŠุงู„ ุงู„ุฐูŠู† ู‚ุฏ ุนุจุฏูˆุง
ุฎูŠุงู„ู‡ู… ูˆุงู„ุฌู‡ูˆู„ ู…ุจุนูˆุฏ

6. Far be it that our Creator would be
Other than the existence that is generous.

ูฆ. ุญุงุดุง ูˆูƒูŽู„ู‘ุง ูŠูƒูˆู† ุฎุงู„ู‚ู†ุง
ุบูŠุฑ ุงู„ูˆุฌูˆุฏ ุงู„ุฐูŠ ู„ู‡ ุงู„ุฌูˆุฏ

7. He encompasses us and all things,
Denied and unknown.

ูง. ูˆู‡ูˆ ู…ุญูŠุท ุจู†ุง ูˆุจุงู„ุฃุดูŠุง
ุฌู…ูŠุนู‡ุง ุฌุงุญุฏ ูˆู…ุฌุญูˆุฏ

8. By Him the heavens shone, and by Him
The earth, all of it, and the wood grew leaves.

ูจ. ุจู‡ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ุฃุดุฑู‚ุช ูˆุจู‡ ุงู„
ุฃุฑุถ ุฌู…ูŠุนุง ูˆุฃูˆุฑู‚ ุงู„ุนูˆุฏ

9. Are you satisfied that fantasy gives you
A lord while existence is inert?

ูฉ. ุชุฑุถูˆู† ุฃู† ุงู„ุฎูŠุงู„ ู…ู†ู‡ ู„ูƒู…
ุฑุจ ูˆู…ุง ุจุงู„ูˆุฌูˆุฏ ุฌู„ู…ูˆุฏ

10. That your universes and youths and cheeks
Are not upheld by this existence?

ูกู . ูˆู„ุง ุจู‡ุฐุง ุงู„ูˆุฌูˆุฏ ู‚ุงุฆู…ุฉ
ุฃูƒูˆุงู†ูƒู… ูˆุงู„ุบู„ุงู… ูˆุงู„ุฎูˆุฏ

11. All is darkness of fantasy, and what
Appears to you from it is rejected.

ูกูก. ูˆุธู„ู…ุฉ ูƒู„ู‡ ุงู„ุฎูŠุงู„ ูˆู…ุง
ุจุฏุง ู„ูƒู… ู…ู†ู‡ ูู‡ูˆ ู…ุฑุฏูˆุฏ

12. Our Lord, He created us, His existence
Is truth, all else is lost.

ูกูข. ูˆุฑุจู†ุง ู†ุญู† ูˆู‡ูˆ ุฎุงู„ู‚ู†ุง
ูˆุฌูˆุฏ ุญู‚ ุณูˆุงู‡ ู…ูู‚ูˆุฏ

13. That is the meaning of wherever you are,
He is near, known to us.

ูกูฃ. ูˆุฐุงูƒ ู…ุนู†ู‰ ุจุฃูŠู†ู…ุง ูƒู†ุชู…ู
ูˆู‡ูˆ ู‚ุฑูŠุจ ู„ู†ุง ูˆู…ุนู‡ูˆุฏ

14. Closer than our jugular vein, as
The masters of guidance have stated.

ูกูค. ุฃู‚ุฑุจ ู…ู† ุญุจู„ู†ุง ุงู„ูˆุฑูŠุฏ ูƒู…ุง
ู‚ุงู„ ูˆู‚ุงู„ุชู‡ ุณุงุฏุฉ ู‚ูˆุฏ

15. We are nothing, the universe perishes,
Passes with Him, and He is witnessed.

ูกูฅ. ูˆู†ุญู† ู„ุง ุดูŠุก ู‡ุงู„ูƒูˆู† ูˆูุง
ู†ูˆู† ุจู‡ ูˆู‡ูˆ ูˆู‡ูˆ ู…ุดู‡ูˆุฏ

16. For this, our faces will be white tomorrow
While yours are black.

ูกูฆ. ู„ุฃุฌู„ ู‡ุฐุง ู„ู†ุง ุงู„ูˆุฌูˆู‡ ุบุฏุงู‹
ุจูŠุถ ูˆุฃู†ุชู… ูˆุฌูˆู‡ูƒู… ุณูˆุฏ

17. Our white faces where our Creator is,
Our existence is light and He is content.

ูกูง. ูˆุฌูˆู‡ู†ุง ุงู„ุจูŠุถ ุญูŠุซ ุฎุงู„ู‚ู†ุง
ูˆุฌูˆุฏู†ุง ุงู„ู†ูˆุฑ ูˆู‡ูˆ ู…ุณุนูˆุฏ

18. While your Lord is in your fantasy, and by it
Your faces are tied with blackness.

ูกูจ. ูˆุฑุจูƒู… ููŠ ุฎูŠุงู„ูƒู… ูˆุจู‡
ูˆุฌูˆู‡ูƒู… ุจุงู„ุณูˆุงุฏ ู…ุนู‚ูˆุฏ

19. The darkness of fantasy appeared in you, and
Was fueled into inferno by prostration.

ูกูฉ. ุจุฏุช ุจูƒู… ุธู„ู…ุฉ ุงู„ุฎูŠุงู„ ูˆู‚ุฏ
ุฃูˆู‚ุฏู‡ุง ููŠ ุงู„ุณุนูŠุฑ ุณููˆุฏ

20. Turn away from our path, stop,
Stop like the people whose warner was Hud.

ูขู . ุชู†ูƒุจูˆุง ุนู† ุทุฑูŠู‚ู†ุง ูˆู‚ููˆุง
ูˆู‚ูุฉ ู‚ูˆู… ู†ุฐูŠุฑู‡ู… ู‡ูˆุฏ

21. For this existence is mighty and has
Transcended, what can limit existence?

ูขูก. ูุฅู† ู‡ุฐุง ุงู„ูˆุฌูˆุฏ ุนุฒ ูˆู‚ุฏ
ุฌู„ู‘ ูˆู…ุงุฐุง ุงู„ูˆุฌูˆุฏ ู…ุญุฏูˆุฏ

22. It has no form, no second, its oneness
Is praised in it.

ูขูข. ูˆู…ุง ู„ู‡ ุตูˆุฑุฉ ูˆู„ูŠุณ ู„ู‡
ุซุงู† ูˆููŠู‡ ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ ู…ุญู…ูˆุฏ

23. No likeness to It, nor similarity,
Place and manner are inapplicable to It.

ูขูฃ. ู„ุง ู…ุซู„ูŽ ูƒู„ุง ูˆู„ุง ุดุจูŠู‡ูŽ ู„ู‡
ูˆุงู„ูƒู… ูˆุงู„ูƒูŠู ุนู†ู‡ ู…ุทุฑูˆุฏ

24. Yet the eyes see It transcendent, though
The door to knowing It is blocked.

ูขูค. ู„ูƒู† ุชุฑุงู‡ ุงู„ุนูŠูˆู† ุฌู„ ูˆู„ุง
ุชุฏุฑูƒู‡ ุจุงุจ ุฐุงูƒ ู…ุณุฏูˆุฏ

25. Solomonโ€™s kingdom was from It, as was
Davidโ€™s caliphate from It.

ูขูฅ. ู…ู„ูƒ ุณู„ูŠู…ุงู† ูƒุงู† ู…ู†ู‡ ูƒู…ุง
ุฎู„ูŠูุฉ ุนู†ู‡ ูƒุงู† ุฏุงูˆูˆุฏ

26. Its essence does not resemble essences, nor
Its attributes resemble attributes, O abject one.

ูขูฆ. ู„ุง ุฐุงุชู‡ ุชุดุจู‡ ุงู„ุฐูˆุงุช ูˆู„ุง
ุตูุงุชู‡ ูƒุงู„ุตูุงุช ูŠุง ุฏูˆุฏ

27. You are abject, your creation is weak,
Resolve to be guided has faded in you.

ูขูง. ูƒุงู„ุฏูˆุฏ ุฃู†ุชู… ุถุนุงู ุฎู„ู‚ุชูƒู…
ุนุฒู… ู„ูƒู… ููŠ ุงู„ุฑุดุงุฏ ู…ุฎู…ูˆุฏ

28. Arise, testify that It is the existence for you,
For your day, like all others, is numbered.

ูขูจ. ู‚ูˆู…ูˆุง ุงุดู‡ุฏูˆุง ุฃู†ู‡ ุงู„ูˆุฌูˆุฏ ู„ูƒู…
ููŠูˆู…ูƒู… ูƒุงู„ุฌู…ูŠุน ู…ุนุฏูˆุฏ

29. It is evident to every possessor of vision,
Let no ego-trench obscure It from you.

ูขูฉ. ูˆู‡ูˆ ุนูŠุงู† ู„ูƒู„ ุฐูŠ ุจุตุฑ
ู„ุง ูŠูŽุญู’ุฌูุจูŽู†ู’ูƒูู…ู’ ู„ู„ู†ูุณ ุฃุฎุฏูˆุฏ

30. Whoever is blind here will also be
Blind there, and the crop is harvested.

ูฃู . ู…ู† ูƒุงู† ุฃุนู…ู‰ ููŠ ู‡ุฐู‡ ูุบุฏุงู‹
ู‡ู†ุงูƒ ุฃุนู…ู‰ ูˆุงู„ุฒุฑุน ู…ุญุตูˆุฏ

31. The text of Godโ€™s book is our proof,
And the pearls of speech are threaded.

ูฃูก. ู†ุต ูƒุชุงุจ ุงู„ุฅู„ู‡ ุญุฌุชู†ุง
ูˆุงู„ุฏุฑ ุนู‚ุฏ ุงู„ุญุฏูŠุซ ู…ู†ุถูˆุฏ