1. The sun whose heart is that of the devout has risen
And it has the gazes as its sunset and hearing
١. شمس لها قلب الموحد مطلعُ
ولها النواظر مغرب والمسمعُ
2. It appeared to me when I contemplated
So lightning flashes and events flash
٢. ظهرت علي ولات حين تأمل
فالبرق يلمع والحوادث يلمع
3. O dweller of the sacred unseen, a look
For a prisoner of passion with hopes that deceive
٣. يا ساكن الغيب المقدس نظرة
لأسير شوق بالمطامع يخدع
4. He is dead of separation, shrouded in remoteness
His ribs saluted with the fire of love
٤. هو ميْتُ هجرٍ بالبعاد مكفَّنٌ
صَلِيَت بنار الحب منه الأضلع
5. A face whose darkness was veiled by his existence
And over it a cobweb garment of patches
٥. وجه له كتمته ظلمة كونه
وعليه من نسج العناكب برقع
6. So if you turn to him, O moon of fervor
You would grace the places with your radiance
٦. فإذا التفتَّ إليه يا قمر الحمى
عمرت ببهجتك الديار البلقع
7. With your light the universes are shining so
No place is devoid of your brilliance and position
٧. وبنورك الأكوان مشرقة فلا
يخلو مكان من سناك وموضع
8. The secret is you and we are but a sign of you
A finger still points to you with all hearts
٨. والسر أنت ونحن عنك إشارة
لا زال منك بكل قلب أصبع
9. Our eyes are watchers of you and the feelings
Are ever infatuated with loving you
٩. وعيوننا بك ناظرات والحشى
أبدا بعشقك في الملاح مولع
10. Our existence is you, not our personas
In body and soul we are torn apart
١٠. ووجودنا هو أنت لا أشخاصنا
جسماً وروحاً إننا نتقطع
11. By the separation and union that are ours
I still differentiate in existence and unite
١١. بالفرق والجمع اللذين هما لنا
لا زلت أفرق في الوجود وأجمع
12. God is Great, these are the adornments of splendor
The beautiful face is apparent, radiating
١٢. الله أكبر هذه حلل البَها
وجهُ المليحةِ ظاهرٌ يتشعشع
13. None can attain it but the privileged
While the stranger hopes for distance
١٣. ما نالها إلا الذي هو محرمٌ
والأجنبيُّ على التباعد يطمع
14. Do not be content with anything less than its beauty
For anything less cannot satisfy about it
١٤. إياك تقنع بالسوى عن حسنها
إن السوى ما فيه عنها مقنع
15. It is lofty, it is brilliant, and for that
I called it “O lofty, O brilliant”
١٥. هي رامة هي لعلعٌ ولأجل ذا
ناديتها يا رامة يا لعلع
16. It is events in consideration of its existence
Other than existence, it defies attainment
١٦. وهي الحوادث باعتبار وجودها
وسوى الوجود عن التحقق يمنع
17. All need it for without it they
Hasten to the realized oblivion
١٧. والكل محتاج إليه لأنهم
بسواه للعدم المحقق أسرع
18. That light it is, and anything else is darkness
When it wants to be seen, it illuminates
١٨. والنور تلك وما سواها ظلمة
فإذا أرادت أن ترى تتقشع
19. It multiplied due to the multitude it sees in its affairs
And it has the highest position over all
١٩. كثرت لكثرة ما ترى بشئونها
وعن الجميع لها المقام الأرفع
20. It alone has no intention apart from it
The one and the even which has no intercession
٢٠. وهي الوحيدة ما لها من مشية
والوتر والشفع الذي لا يشفع
21. Do not veil yourself from it by the multitude of its action
The action of the beautiful returns to the beautiful
٢١. لا تحتجب عنها بكثرة فعلها
فعل المليحة للمليحة يرجع
22. We have signs while it has thereby
If it wills, it understands and the spring overflows
٢٢. ولنا إشارات وتلك لها بها
هي إن تشا فهمت وفاض المنبع
23. It guided its servant to the richness of its melody
Beyond anything else, and he is abject poverty
٢٣. أهدت إلى عبد الغني غناءها
عما سواه وهو فقر مدقع
24. And whenever he tries to mention it, he is a nightingale
Articulating through its nesting, singing poetry
٢٤. ومتى يحاول ذكرها هو بلبل
بالنطق منها في رباها يسجع
25. It is his safety, so he fears nothing
In both lifetimes, through it he trembles not
٢٥. وهي الأمان له فما هو خائف
في النشأتين بها ولا هو يفزع