1. Visit the daughters of priests in the monastery of Hinnah
And drink their wine from their hands
١. زُرْ بناتِ القسوس في ديرِ هِنَّهْ
وارتشفْ خمرهنَّ من يدِهِنَّهْ
2. And enter every tavern that brings you to the beloved
Who spoke eloquently in their melody
٢. وادخل الحان حان وصلك للغي
د اللواتي أعربن في لحنهنَّهْ
3. They are the origin of passion, and no passionate one
Has ever become passionate among people except through them
٣. هن أصل الهوى وما هام يوماً
ذو الهوى في الأنام إلا بهنَّهْ
4. Each beautiful one greets with a smile
And I die of yearning, sorrow and longing
٤. كل هيفاء بالتبسم تحيي
وتميتُ المشوق وجداً وحنَّهْ
5. If she gestures to the soul, she reveals it
Or not, for it is in her protection
٥. إن أشارت إلى الكيان أبانت
عنه أو لا فإنه في أكِنَّهْ
6. And if she invites us, we respond confused
With souls in love with her reassured
٦. وإذا ما دعت أجبنا حيارى
بنفوس في حبها مطمئنَّهْ
7. Wake my friend from the sleep of your mind and bow down
To the idols of existence and prostrate to them
٧. فق نديمي من نوم عقلك واركع
لغواني الوجود واسجد لَهُنَّهْ
8. And observe what you are in with an eye
That their beauty has chained to the iris
٨. وتأمل ما أنت فيه بعين
ربطتها مِلاحُها بالأَعِنَّهْ
9. And listen to the humming of flowers that appears
Through the veils, most melodious
٩. واستمع رنة المزاهر تبدو
من خلال الستور أكمل رَنَّهْ
10. This, this is the happiness of a people
Whose deeds in the chests have not been facilitated
١٠. هذه هذه سعادة قومٍ
عملهم في الصدور لم يتسنَّهْ