Feedback

Indeed, the creation is known through reason,

ุฃู„ุง ุฅู†ู…ุง ุงู„ู…ุฎู„ูˆู‚ ูŠุนุฑู ุจุงู„ุนู‚ู„

1. Indeed, the creation is known through reason,
And our Creator through senses and tradition;

ูก. ุฃู„ุง ุฅู†ู…ุง ุงู„ู…ุฎู„ูˆู‚ ูŠุนุฑู ุจุงู„ุนู‚ู„ู
ูˆุฎุงู„ู‚ู†ุง ุจุงู„ุญุณู‘ู ูŠูุนุฑูŽูู ูˆุงู„ู†ู‚ู„ู

2. And they know God entirely through reason,
As they know the creation through senses and form;

ูข. ูˆู‡ู… ูŠุนุฑููˆู† ุงู„ู„ู‡ ุจุงู„ุนู‚ู„ ูƒู„ู‘ูู‡ู…
ูƒู…ุง ูŠุนุฑููˆู† ุงู„ุฎู„ู‚ ุจุงู„ุญุณ ูˆุงู„ุดูƒู„

3. If only they knew that what is in their minds
Is in fact the creation, indeed the Truth is evident to their senses

ูฃ. ูู„ูˆ ุนู„ู…ูˆุง ุฃู† ุงู„ุฐูŠ ููŠ ุนู‚ูˆู„ู‡ู…
ู‡ูˆ ุงู„ุฎู„ู‚ ุจู„ ูˆุงู„ุญู‚ ููŠ ุญุณู‡ู… ู…ุฌู„ูŠ

4. With His signs in everything glorified,
Above all things wherever a thing perishes from the whole;

ูค. ุจุขูŠุงุชู‡ ููŠ ูƒู„ ุดูŠุก ู…ู†ุฒู‘ูŽู‡ุงู‹
ุนู† ุงู„ุดูŠุก ุญูŠุซ ุงู„ุดูŠุก ูุงู†ู ู…ู† ุงู„ูƒู„

5. Exalted and Majestic is God above every occurrent
In Essence, Attribute, indeed in Name and Deed;

ูฅ. ุชุนุงู„ู‰ ูˆุฌู„ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‡ ุนู† ูƒู„ ุญุงุฏุซู
ุจุฐุงุช ูˆูˆุตู ุจู„ ูˆุจุงู„ุฅุณู… ูˆุงู„ูุนู„

6. And God has commanded people "look,"
That is with the eyes in the original looking;

ูฆ. ูˆู‚ุฏ ุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุนุจุงุฏ ู‚ู„ ุงู†ุธุฑูˆุง
ูˆุฐู„ูƒ ุจุงู„ุนูŠู†ูŠู† ููŠ ุงู„ู†ุธุฑ ุงู„ุฃุตู„ูŠ

7. But they turned away from it to the sights of their reason
And professed as the muddled philosophers professed;

ูง. ูˆู‡ู… ุนุฏู„ูˆุง ุนู†ู‡ ู„ุฃู†ุธุงุฑ ุนู‚ู„ู‡ู…
ูˆุฏุงู†ูˆุง ูƒู…ุง ุฏุงู†ุช ูู„ุงุณูุฉู ุงู„ุฎุจู„

8. Reason is only for livelihood, as it
Administers clothing, drinking and eating;

ูจ. ูˆู…ุง ุงู„ุนู‚ู„ ุฅู„ุง ู„ู„ู…ุนุงุดู ูุฅู†ู‡
ู„ุชุฏุจูŠุฑ ู…ู„ุจูˆุณ ูˆู„ู„ุดุฑุจ ูˆุงู„ุฃูƒู„

9. As for the five senses, they are for our Lord,
Through them we witness the signs above and below,

ูฉ. ูˆุฃู…ุง ุงู„ุญูˆุงุณ ุงู„ุฎู…ุณู ูู‡ูŠ ู„ุฑุจู†ุง
ุจู‡ุง ู†ุดู‡ุฏู ุงู„ุขูŠุงุชู ููŠ ุงู„ุนู„ู’ูˆู ูˆุงู„ุณูู„

10. As stated in Qurโ€™an and Sunna which
Guide the reasonable from the Trustworthy;

ูกู . ูƒู…ุง ุฌุงุก ููŠ ุงู„ู‚ุฑุขู† ูˆุงู„ุณู†ุฉ ุงู„ุชูŠ
ุนู† ุงู„ู…ุตุทูู‰ ุจุงู„ุญุณู† ุชู‡ุฏูŠ ุฐูˆูŠ ุงู„ุนู‚ู„

11. For witnessing His tangible signs take
Pursuing the signs which grows you like a vegetable,

ูกูก. ู„ุฑุคูŠุฉู ู…ุญุณูˆุณุงุชู ุขูŠุงุชู‡ ููŽุฎูุฐู’
ู…ุชุงุจุนุฉูŽ ุงู„ุขูŠุงุชู ุชูู†ู’ุจูุชู’ูƒูŽ ูƒุงู„ุจู‚ู„

12. And you see Godโ€™s deed in His creation,
And the signs testify to Him in continuity,

ูกูข. ูˆุชุจุตุฑ ูุนู„ ุงู„ู„ู‡ ููŠ ูƒุงุฆู†ุงุชู‡
ูˆุชุดู‡ุฏู‡ุง ุงู„ุขูŠุงุช ุชุชู„ู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ูˆุตู„

13. And that is Godโ€™s speech, and God is a Reader
Of an ancient speech without beginning or division,

ูกูฃ. ูˆุฐุงูƒ ูƒู„ุงู… ุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ู„ู‡ ู‚ุงุฑุฆูŒ
ูƒู„ุงู…ุงู‹ ู‚ุฏูŠู…ุงู‹ ู„ุง ุจุจุฏุกู ูˆู„ุง ูุตู„

14. Letters appeared through us in voices belonging to Him
Exalted above voices and ideal letters,

ูกูค. ุญุฑูˆู ุจุฏุช ู…ู†ุง ุจุฃุตูˆุงุชู†ุง ู„ู‡
ุชุฌู„ ุนู† ุงู„ุฃุตูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุญุฑู ุงู„ู…ุซู„

15. They were when we were not, all together, but
He is the Light of the Essence which reveals it like a shadow;

ูกูฅ. ูˆูƒุงู†ุช ูˆู…ุง ูƒู†ู‘ุง ุฌู…ูŠุนุงู‹ ูˆุฅู†ู…ุง
ู‡ูˆ ุงู„ุนู„ู… ู†ูˆุฑ ุงู„ุฐุงุช ูŠุจุฏูŠู‡ ูƒุงู„ุธู„

16. And the unseen of Truth Mighty and Exalted is veiled from
Similarity to the cosmos, distance and nearness;

ูกูฆ. ูˆุบูŠุจ ุบูŠูˆุจ ุงู„ุญู‚ ุนุฒ ูˆุฌู„ ุนู†
ู…ุดุงุจู‡ุฉ ุงู„ุฃูƒูˆุงู† ูˆุงู„ุจุนุฏ ูˆุงู„ู‚ุจู„

17. But we hint with our knowledge of Him,
And we know the knowledge is sibling of ignorance.

ูกูง. ูˆู„ูƒู†ู†ุง ู†ูˆู…ูŠ ุฅู„ู‰ ุนู„ู…ู†ุง ุจู‡
ูˆู†ุนู„ู… ุฃู† ุงู„ุนู„ู… ู…ู†ุง ุฃุฎูˆ ุงู„ุฌู‡ู„