Feedback

My existence has appeared from me,

ู‚ุฏ ุธู‡ุฑ ู…ู†ูŠ ูˆุฌูˆุฏูŠ

1. My existence has appeared from me,
While it was in the ancient unseen.

ูก. ู‚ุฏ ุธู‡ุฑู’ ู…ู†ูŠ ูˆุฌูˆุฏูŠ
ูˆู‡ูˆ ููŠ ุงู„ุบูŠุจ ุงู„ู‚ุฏูŠู…ู’

2. And it was manifested in my witnessing,
So I am the Knowing, the All-Knowing.

ูข. ูˆุชุฌู„ู‰ ููŠ ุดู‡ูˆุฏูŠ
ูุฃู†ุง ุงู„ุนู„ู… ุงู„ุนู„ูŠู…ู’

3. He is my Lord and He suffices me,
Filling my heart and actualizing, O friend!

ูฃ. ูˆู‡ูˆ ุฑุจูŠ ูˆู‡ูˆ ุญุณุจูŠ
ู…ู„ุฆ ู‚ู„ุจูŠ ูุชุญู‚ู‚ ูŠุง ู†ุฏูŠู…ู’

4. He rose up swaggering with his stance,
Like a straight, slender reed.

ูค. ู‚ุงู… ูŠุฎุชุงู„ ุจู‚ุงู…ู‡
ูƒู‚ุถูŠุจ ุงู„ุฎูŠุฒุฑุงู†ู’

5. His face's veil loosely hanging,
If I could attain safety from Him!

ูฅ. ูˆุฌู‡ู‡ ุฑุงุฎูŠ ู„ุซุงู…ู‡
ู…ู†ู‡ ู„ูˆ ู†ู„ุช ุงู„ุฃู…ุงู†ู’

6. O my companion, my path is narrowed,
And my burning in love of the beautiful face.

ูฆ. ูŠุง ุฑููŠู‚ูŠ ุถุงู‚ ุฒูŠู‚ูŠ
ูˆุง ุญุฑูŠู‚ูŠ ููŠ ู‡ูˆู‰ ุงู„ูˆุฌู‡ ุงู„ูˆุณูŠู…ู’

7. He went away, glorying in his tresses,
While he is far above that.

ูง. ุฑุงุญ ูŠุฒู‡ูˆ ููŠ ุบู„ุงุฆู„
ูˆู‡ูˆ ุนู† ุฐุงูƒ ู…ู†ุฒู‘ูŽู‡ู’

8. A gazelle, sweet of traits,
In whom my heart becomes purified.

ูจ. ุฃู‡ูŠููŒ ุญู„ูˆ ุงู„ุดู…ุงุฆู„
ููŠู‡ ู‚ู„ุจูŠ ูŠุชู†ุฒู‘ูŽู‡ู’

9. A radiant, bright face,
I become forgetful before that despicable villain.

ูฉ. ูˆุฌู‡ ุจุงู‡ูŠ ุทู„ู‚ ุฒุงู‡ูŠ
ุนู†ู‡ ุณุงู‡ูŠ ุนุงุฐู„ูŠ ุฐุงูƒ ุงู„ู„ุฆูŠู…ู’

10. Glorify the name of Allah, O you who
Has seen the beauty of the Lovely One.

ูกู . ุณุจุญ ุงุณู… ุงู„ู„ู‡ ูŠุง ู…ู†
ู‚ุฏ ุฑุฃู‰ ุญุณู† ุงู„ู…ู„ูŠุญู’

11. And the one who believes in Allah,
Loves the youthful face.

ูกูก. ูˆุงู„ุฐูŠ ุจุงู„ู„ู‡ ุขู…ู†
ูŠุนุดู‚ ุงู„ูˆุฌู‡ ุงู„ุตุจูŠุญู’

12. Do not resist the Makerโ€™s artistry,
The decree that flows straight.

ูกูข. ู„ุง ุชู…ุงุฑูŠ ุตู†ุน ุจุงุฑูŠ
ุญูƒู… ุฌุงุฑูŠ ููŠ ุงู„ุตุฑุงุท ุงู„ู…ุณุชู‚ูŠู…ู’

13. Send your prayers and peace,
Upon Taha, the Messenger,

ูกูฃ. ุตู„ ูŠุง ุฑุจูŠ ูˆุณู„ู…
ู„ูŠ ุนู„ู‰ ุทู‡ ุงู„ุฑุณูˆู„ู’

14. Who is a teacher of good,
And the key to arrival.

ูกูค. ูˆู‡ูˆ ู„ู„ุฎูŠุฑ ู…ุนู„ู…
ูˆู‡ูˆ ู…ูุชุงุญ ุงู„ูˆุตูˆู„ู’

15. He is the eternal wine-bearer
In whom I find healing, a sick destitute.

ูกูฅ. ูˆู‡ูˆ ุณุงู‚ูŠ ุฎู…ุฑ ุจุงู‚ูŠ
ููŠู‡ ุฑุงู‚ูŠ ู„ู„ุบู†ูŠ ุนุจุฏูŒ ุณู‚ูŠู…ู’