1. My existence has appeared from me,
While it was in the ancient unseen.
ูก. ูุฏ ุธูุฑู ู
ูู ูุฌูุฏู
ููู ูู ุงูุบูุจ ุงููุฏูู
ู
2. And it was manifested in my witnessing,
So I am the Knowing, the All-Knowing.
ูข. ูุชุฌูู ูู ุดููุฏู
ูุฃูุง ุงูุนูู
ุงูุนููู
ู
3. He is my Lord and He suffices me,
Filling my heart and actualizing, O friend!
ูฃ. ููู ุฑุจู ููู ุญุณุจู
ู
ูุฆ ููุจู ูุชุญูู ูุง ูุฏูู
ู
4. He rose up swaggering with his stance,
Like a straight, slender reed.
ูค. ูุงู
ูุฎุชุงู ุจูุงู
ู
ููุถูุจ ุงูุฎูุฒุฑุงูู
5. His face's veil loosely hanging,
If I could attain safety from Him!
ูฅ. ูุฌูู ุฑุงุฎู ูุซุงู
ู
ู
ูู ูู ููุช ุงูุฃู
ุงูู
6. O my companion, my path is narrowed,
And my burning in love of the beautiful face.
ูฆ. ูุง ุฑูููู ุถุงู ุฒููู
ูุง ุญุฑููู ูู ููู ุงููุฌู ุงููุณูู
ู
7. He went away, glorying in his tresses,
While he is far above that.
ูง. ุฑุงุญ ูุฒูู ูู ุบูุงุฆู
ููู ุนู ุฐุงู ู
ูุฒูููู
8. A gazelle, sweet of traits,
In whom my heart becomes purified.
ูจ. ุฃูููู ุญูู ุงูุดู
ุงุฆู
ููู ููุจู ูุชูุฒูููู
9. A radiant, bright face,
I become forgetful before that despicable villain.
ูฉ. ูุฌู ุจุงูู ุทูู ุฒุงูู
ุนูู ุณุงูู ุนุงุฐูู ุฐุงู ุงููุฆูู
ู
10. Glorify the name of Allah, O you who
Has seen the beauty of the Lovely One.
ูกู . ุณุจุญ ุงุณู
ุงููู ูุง ู
ู
ูุฏ ุฑุฃู ุญุณู ุงูู
ููุญู
11. And the one who believes in Allah,
Loves the youthful face.
ูกูก. ูุงูุฐู ุจุงููู ุขู
ู
ูุนุดู ุงููุฌู ุงูุตุจูุญู
12. Do not resist the Makerโs artistry,
The decree that flows straight.
ูกูข. ูุง ุชู
ุงุฑู ุตูุน ุจุงุฑู
ุญูู
ุฌุงุฑู ูู ุงูุตุฑุงุท ุงูู
ุณุชููู
ู
13. Send your prayers and peace,
Upon Taha, the Messenger,
ูกูฃ. ุตู ูุง ุฑุจู ูุณูู
ูู ุนูู ุทู ุงูุฑุณููู
14. Who is a teacher of good,
And the key to arrival.
ูกูค. ููู ููุฎูุฑ ู
ุนูู
ููู ู
ูุชุงุญ ุงููุตููู
15. He is the eternal wine-bearer
In whom I find healing, a sick destitute.
ูกูฅ. ููู ุณุงูู ุฎู
ุฑ ุจุงูู
ููู ุฑุงูู ููุบูู ุนุจุฏู ุณููู
ู