Feedback

Doves of longing coo in the branches,

حمائم شوق في الغصون تنوح

1. Doves of longing coo in the branches,
Now pleased with their love, now confessing.

١. حمائم شوق في الغصون تنوحُ
تسر هواها تارة وتبوحُ

2. Hijazi, Shami, they blend their songs
And with them at dawn depart and fly away.

٢. حجازية شامية تألف الغنا
فتغدو به في غسها وتروح

3. The tale of love she told me in detail,
Yet she is but the soul of the enamored.

٣. حديث الهوى عني روته مسلسلاً
وما هي إلا للمتيم روح

4. Restrain your mounts from trampling hearts!
For wounds they left the hearts still gush.

٤. حداه المطايا بالقلوب رويدكم
إلى الحي سالت للقلوب جروح

5. The flames of the valley shone at dusk,
And the breeze spreads the perfume blossoms waft.

٥. حمى الغور لاحت بالعشي بروقه
ونشر الخزامَى بالنسيم يفوح

6. I gained sublime, precious knowledge,
And still to what's beyond, my eyes aspire.

٦. حويت علوماً بالتجلي نفيسة
وطرفي إلى ما فوق ذاك طموح

7. My loyal beloved never lost her attention to me,
Appearing to me in my innermost thoughts.

٧. حفيظة عهدي لا فقدت التفاتها
إلي فتبدو في الحشى وتلوح

8. After annihilation, I gained her existence,
And from her here I attained great openings.

٨. حظيت بها بعد الفنا في وجودها
وقد كان لي منها هناك فتوح

9. She did good to all, though the wicked
See but evil, for from her they fled away.

٩. حميدة فعل بالجميع وإنما
يرى السوء من عنها لديه نزوح

10. Life, knowledge, power and will,
Gifts we gained through her at dawn's first light.

١٠. حياة وعلم قدرة وإرادة
غبوق لنا منها بها وصبوح