Feedback

I went out into the darkness of the night

طلعت في ظلمة الأك

1. I went out into the darkness of the night
And the lights of my beloved appeared

١. طلعت في ظلمة الأك
وان أنوار حبيبي

2. So the one wandering was guided to that
Fever which was calling out from nearby

٢. فاهتدى الساري إلى ذا
ك الحمى الناءي القريب

3. And we smelled the fragrance of musk
From the land of Najd and perfume

٣. وشممنا عرف مسك
من ربا نجد وطيب

4. And I poured out my loving soul
And the eye of my watcher closed

٤. وصبت نفس عذولي
وانمحت عين رقيبي

5. O beautiful of face, save
Me from the ugly estrangement

٥. يا مليح الوجه خلص
ني من الهجر القبيح

6. Then turn to me clearly
The meanings of the gestures

٦. ثم حول لي إشارا
ت المعاني بالصريح

7. Your captivating beauty has made
Every handsome one look dull

٧. حسنك الفتان قد أس
فر عن كل مليح

8. So strange am I in the world
For that unfamiliar beauty

٨. فغريب أنا في الدن
يا على الحسن الغريب

9. O Lord, bless the guide
With everlasting light

٩. صل يا رب على الها
دي بنور متلالي

10. Ahmed Al Mukhtar from the most
Apparent secret of the Sublime

١٠. أحمد المختار من أظ
هر سر المتعالي

11. And through him, Abdel Ghani triumphed
With grace and perfection

١١. وبه عبد الغني فا
ز بفضل وكمال

12. No breeze in the garden bent
The branch's dewy coat

١٢. ما ثنى في الروض ريح
معطف الغصن الرطيب