1. Despite the spite of enviers, my status is sublime
And all are but my servants and pages in time
١. على رغم أنف الحاسدين مقامي
وما الكل إلا خادمي وغلامي
2. I am the light that grows brighter whenever
Foes confront me with their darkness and crime
٢. أنا النور أبدو في الزيادة كلما
تقابلني منها العدى بظلام
3. I've become a towering mountain in the wilds
And turned into a boundless sea at its prime
٣. وأمسيت طوداً في البرية شامخاً
وأصبحت بحراً في الحقيقة طامي
4. I have sciences - if receptacles existed
I'd infuse them with eloquence fine
٤. وعندي علوم لو وجدت لها وِعاً
لأفرغتها فيه بحسن كلامي
5. But the hearts of the world were too narrow
To stomach my words, so they turned to blame
٥. ولكن صدور الكون ضاقت فلم تجد
مساغاً لقولي فانثنت بملام
6. The individual insisted I match his knowledge
I am the unique, the elite are the common and tame
٦. أبَى الفردُ إلا أن أكون بعلمه
أنا الفرد حقاً والخواص عوامي
7. I remain awake to a secret I understood
While people of my time sleep in dreams so lame
٧. ومازلت يقظاناً لسر فهمته
وأهل زماني عند أسر منام
8. I ate the fruits of guidance and left them
With the peels, bellies full yet spirits the same
٨. أكلت لبوب الإهتدا وتركتهم
على قشرها غرثَى البطون ظوامي