Feedback

Hardship is followed by relief

ما الشدة إلا للفرج

1. Hardship is followed by relief
And relief will come in many forms

١. ما الشدة إلا للفرجِ
وستأتي أنواع الفرجِ

2. So be patient, for God has wisdom
In what He decrees upon souls

٢. فاصبر فالله له حكم
فيما يقضيه على المهج

3. All will pass so do not grieve
For what is gone will come again

٣. والكل يزول فلا تحزن
من شيء راح فسوف يجي

4. Time is wondrous in its destruction
And wondrous too in who it saves

٤. والدهر عجيب هالكه
وعجيب أيضا منه نجي

5. The cycles of days alternate
Between joy and sorrow for mankind

٥. وتصاريف الأيام على
أهل الدنيا إحدى الحجج

6. We were created for tribulation
So do not be troubled by trials

٦. العالم للبلوى خلقوا
فمن البلوى لا تنزعج

7. "Yes" was their reply initially
To a profound existential query

٧. فجوابهم قد كان بلى
في الأصل لمعنى ممتزج

8. God's wrath and mercy ebb and flow
Like darkness and the rising dawn

٨. والله له غضبٌ ورضىً
كالظلمة تظهر والبلج

9. Ascend to the highest chambers
On the stairs of noble deeds

٩. فاصعد بمراقي الخير إلى
أعلى الغرفات من الدرج

10. And if you entrust affairs to God
Then rejoice, for He is the Ordainer

١٠. وإذا وكلت إِلَهَكَ في
أمر من أمرك فابتهج

11. Do not weary or anguish over Him
All things have their appointed time

١١. وابشر فهو المقضيُّ ولا
تضجر منه أو تختلج

12. Hardship is followed by comfort
So emerge from your distress and worry

١٢. والشيء له وقت فإذا
لم يأت فكن للوقت رجي

13. I asked, "My Lord, with whom do they tread
The straightest path without diverging?"

١٣. والعسر ليسر يعقبه
فاخرج عن ضيقك والحرج

14. With every prophet who brought us
The truth and joyous religion

١٤. وسألتك يا مولاي بمن
يمشون على أسنى النهج

15. With every righteous messenger
Who guided without deviating

١٥. من كل رسول جاء لنا
بالحق وبالدين البهج

16. With Noah, whom You saved
When he called others sincerely

١٦. وبكل نبي منك أتى
بطريق ليس بذي عوج

17. His companions in the ark were rescued
And every devoted youth in God

١٧. وبنوح يشكر من غرقت
بالدعوة منه ذوو الهرج

18. With Abraham, Your close friend
Whom You saved from the flames

١٨. ونجت أصحاب سفينته
من كل فتى في الله شجي

19. His successors and leadership
Over his progeny through the ages

١٩. وبإبراهيم خليلك من
نجّاه الحق من الوهج

20. In Your presaging of those to come
The devoted followers of Islam

٢٠. وبخلَّته وإمامته
لبنيه على مر الحجج

21. With Moses, whom You protected
And delivered his people from the sea

٢١. وبتسمية من قبل لنا
بذوي الإسلام المنتهج

22. The waters parted for him
Like a towering mountain amidst the waves' crash

٢٢. وكليمك موسى من أنجى
بك أمته يوم الخلج

23. With Jesus, whom You aided
With guiding lights and inspiration

٢٣. والفرق له كالطود غدا
في لجة بحر مختلج

24. He healed the blind and lepers
And revived the deceased from their grave

٢٤. وبروحك عيسى من ظهرت
أنوار هداه على السرج

25. With Ahmad, whom You graced
With enlightening signs and wisdom

٢٥. أبرى الأعمى والأبرص بل
أحيى كم ميت مندرج

26. He protected Islam and brought victory
Against those who sought to extinguish its light

٢٦. وبطه أحمد من بهرت
آيات هداه المنبلج

27. He clarified the faith and denounced
The disbelief of those who sought to diminish it

٢٧. وحمى دين الإسلام وقد
وافى بالنصرة في الرهج

28. With the People of the House altogether
The pioneers of guidance and virtue

٢٨. وأبان بمدح الدين لنا
عن ملته والكفر هجي

29. With the Prophet's companions, who
Illuminated all realms with insight

٢٩. وبأهل البيت بأجمعهم
أرباب السبق لدى الدلج

30. Abu Bakr the Truthful, without doubt
In religion or hesitation to act righteously

٣٠. وبأصحاب المختار ومن
بالسر أناروا كل دجي

31. His wisdom and discretion
Were renowned throughout the land

٣١. وأبى بكر الصديق بلا
شك في الدين ولا مرج

32. Umar al-Farooq, who repelled
The devil from his undeviating path

٣٢. وبشيبته وسريرته
تلك المعمورة باللهج

33. Uthman the Pure, of noble traits
Martyred in the abode of strife

٣٣. وبمن فر الشيطان أسىً
منه لطريق منتهج

34. With the ocean of knowledge, Ali
Whose virtues overflowed like springs

٣٤. عمر الفاروق ومن بسنا
علياه أبان عن الفلج

35. Son-in-law of the Prophet, his pillar
In hardship and burdensome affairs

٣٥. وبعثمان الزاكي الأخلا
ق شهيد الدار المعتلج

36. And every saint who exuded
A fragrance of purity and grace

٣٦. وببحر العلم عليٍّ مَنْ
قد فاح كروض مفترج

37. Relieve the worries of those dear to us
And protect them from harm

٣٧. صهر المختار وعمدته
في الشدة والهم اللزج

38. Remove all gloom that weighs upon
These troubled hearts

٣٨. وبكل ولي فاح بنا
من سيرته زاكي الأرج

39. Repel the evil of enemies, do not let us
Succumb to those who wish us ill

٣٩. أن تُفرجَ همَّ أحبتنا
وتقيهم معترك الهمج

40. Show kindness, Lord of Grace, and save us
From this swirling torrent of woe

٤٠. وتزيل الغمة أجمعها
عن هذا القلب المنزعج

41. Blessings and peace be upon the one of hidden station
Ahmad, his followers, his companions and heirs

٤١. وادفع شر الأعداء ولا
تغرقنا منهم في اللهج

42. And upon this poet attributed to them
Of lofty and sublime verse

٤٢. والطُف يا رب اللطف بنا
وانقذنا من هذا اللجج

43. The caravan travels not by the stars
Nor by the howls of wolves in the night

٤٣. وصلاة الله مع التسلي
م على ذي السر المنذحج

٤٤. طه المختار وشيعته
والصحب ذوي الحظ الفرج

٤٥. وعلى العبد المنسوب بهم
لغني سامي المنعرج

٤٦. ما لعلع حادي النوق وما
سار الركبان على السرج