Feedback

Is the one who left home after separation drawing near,

هل نازح الدار بعد البين مقترب

1. Is the one who left home after separation drawing near,
Or is the expatriate returning to his homeland?

١. هل نازح الدار بعد البين مقترب
أم هل يؤوب إلى الأوطان مغترب

2. Or do you see the pages of ruin reveal to me
A transient beauty whose cheeks time has plundered?

٢. أم هل ترى صفحات البيد تسفر لي
عن عارض خضل خدلها ترب

3. And it was related that the tortured one was mentioned, so
In my breast from intense longing the fire flares up.

٣. وارتوى أن جرى ذكر العذيب وفي
حشاي من فرط شوقي النار تلتهب

4. So do you see if I listen closely
As they say to me, “Stop, this is the mountain path!”

٤. فهل ترى اسمع الحادين عن كثب
وهم يقولون لي قف هذه الكثب

5. And do you yield when I came to the pass
Between me and the mosque and the barriers veil it?

٥. وهل تماط وقد جئت الثنية ما
بيني وبين المصلى والنقا الحجب

6. So I look upon the sublime sanctuary and its dweller,
And the land weeps, below it the clouds.

٦. فأنظر الحرم السامي بساكنه
وأمر الأرض دمعاً دونه السحب

7. And I kiss the dust in reverence before it. And does
Kissing the earth fulfill even some of what is owed?

٧. والثم الترب إجلالاُ لديه وهل
لثم التراب يؤدي بعض ما يجب

8. And if they freed my face I would race to it
If propriety and virtue had not banned him from it.

٨. ولو أطلقن على وجهي سعيت به
لو كان لم بنه عنه الشرع والأدب

9. There my passions are extinguished and my eyelids cooled,
And this anguish departs me.

٩. هناك تطفأ أشجاني وتبرد أجفاني
وتذهب عني هذه الكرب

10. And I care not about losing a life after
I found what I had hoped for and awaited.

١٠. ولا أبالي بفقد أن الحياة وقد
وجدت ما كنت أرجوه وارتقب

11. This, if I was strong enough to do it
Alone, and desire did not dissuade me from my stance,

١١. هذاإذا كنت أقوى أن أقوم به
فرداً ولم ينثني عن موقفي الرغب

12. And if a mighty one undertook it, one who knows
What I know, he would tarry there perturbed,

١٢. ولو يقوم به طود ويعلم ما
منه علمت لامسى وهو مضطرب

13. But the station of acceptance cannot be attained
By a newcomer, neither easily nor with hardship.

١٣. لكنه موقف الرضوان لا وصب
ينال وافده يوماً ولا نصب

14. And he from whom guidance flowed, no horizon remains
Except that its light from him was obtained.

١٤. وسار منه الهدى لم تبق شارقة
إلا ونور سناها منه مكتسب

15. Muhammad, master of masters, more virtuous than any
Whose faith was raised above the cosmos in rank,

١٥. محمد سيد السادات أكرم من
علت بملته فوق الورى الرتب

16. Muhammad the chosen one, the guide whom
The prophets of God and the scriptures bore witness to,

١٦. محمد المصطفى الهادي الذي شهدت
ببعثه أنبياء الله والكتب

17. He by whom the Sacred House was purified after
Idols and statues had adorned the Kaaba,

١٧. ومن به طهر البيت الحرام وقد
علت على الكعبة الأوثان والنصب

18. And the palace of Chosroes split open from above
On the day of his birth, its flames extinguished,

١٨. وانشق إيوان كسرى يوم مولده
من فوقه وخبا من ناره اللهب

19. And jinn blocked from hearing, for whose ascent
They had climbed, and meteors plunged towards it.

١٩. والجن صدت عن السمع الذي صعدت
من أجله وتهاوت نحوها الشهب