Feedback

It's honor enough that through loving you I'm known

كفى شرفا أني بحبك أعرف

1. It's honor enough that through loving you I'm known
So cease your disdain, show me mercy, bend down

١. كَفَى شَرَفاً أَنّي بِحُبّكَ أَعْرِفُ
فَمَا آنَ أَنْ تَحْنُو عَليَّ وَتَعْطِفُ

2. I've roamed the world for your love and none else I see
But you, none can sway me from you while I have breath

٢. عَمَرتُ جِهَاتي في هَوَاكَ ولا أَرَى
سِوَاكَ وَما لي عَنْكَ ما عِشْتُ مَصْرِفُ

3. Then punish at will, act as you see fit, it's your right
For you are the master with absolute might

٣. فَزِدْ في التَّجَنّي حَيْثُ شِئْتَ فَإِنَّهُ
وَحقِّكَ أَنْتَ المالِكُ المُتَصَرِّفُ

4. And one such as I should rightly pine unto death
And one such as you should pity and give relief

٤. وَمِثْليَ أَوْلَى مَنْ يَمُوتُ صَبابةً
وَمِثْلُكَ أَوْلَى مَنْ يَحنُّ وَيُسْعِفُ

5. O you of beauty beyond all mortal acclaim
That speaks of a meaning no words can contain

٥. أَيا مَنْ لَهُ الحُسْنُ الّذي بَهَر الوَرَى
وَمَنْ حَازَ مَعْنىً لا يُحَدُّ وَيُوصَفُ

6. You have graced me in all things, been generous and kind
Leaving no dread of estrangement to cause me pain

٦. تَجلَّيْتَ لي في كُلّ شَيءٍ تَكَرُّماً
فَلَسْتُ لِهَجْرٍ وَاقعٍ أَتخوَّفُ

7. A beauty that has no like in all humankind
Has captured my heart, enthralled it, made it shine

٧. وَحُزْتَ جَمالاً لَيْسَ فِي الخَلْقِ مِثْلُهُ
بِهِ دَائِماً قَلْبِي يَهيمُ وَيُشْغَفُ

8. Your cheek is a rose and your glances narcissi
Your form like straight poplars, your saliva wine

٨. فَخدُّكَ وَرْدٌ وَاللَّواحِظُ نَرْجِسٌ
وَشَخْصُكَ نِدْمانٌ وَرِيقُكَ قَرْقَفُ

9. Your lids are like violets, your hair loosely curled
Your stature a sapling, your gaze finely honed

٩. وَجَفْنُكَ نَبَّالٌ وَشَعْرُكَ مُسْبَلٌ
وقدّكَ خَطِّيٌّ وَلَحْظُكَ مُرْهَفُ