Feedback

The full moon narrated beautifully at its rising,

مليح حكاه البدر عند طلوعه

1. The full moon narrated beautifully at its rising,
No wonder it narrates beautifully in its orbit.

١. مَليحٌ حَكاهُ البَدْرُ عِنْدَ طُلوعِهِ
فَلا سِرَّ أَنْ يَحْكِيه عِنْدَ سِرَارِهِ

2. More beguiling is the wetness of the eyelid when it pours forth,
When the eyelid of morning rain pours forth its beautiful wetness.

٢. أَغَرُّ غِرارُ الجَفْنِ مِنْهُ إِذَا سَطا
جَفا فيهِ جَفْنُ الصبِّ طيبُ غِرارِهِ

3. I spent the night with a tearful eyelid in its water,
And a heart aflame in its fire was mine.

٣. أَبيتُ وَلِي جَفْنٌ غَريقٌ بِمَائِهِ
عَلَيْهِ وَلِي قَلْبٌ حَريقٌ بِنَارِهِ

4. I would sacrifice a muezzin it inclines toward,
In Diljaq mosque souls incline toward him.

٤. فَديْتُ مُؤذِّناً تَصْبو إِليهِ
بِجَامِعِ جِلَّقٍ مِنَّا النُّفُوسُ

5. The eagles fly toward it out of yearning,
And the bride desires to embrace him.

٥. يَطيرُ النِّسْرُ مِنْ شَوْقٍ إِليهِ
وَتَهْوَى أَنْ تُعَانِقَهُ العَرُوسُ