Feedback

Ask me not to change my love, for some loves fully capture the heart

سلوي عن هواكم لا يجوز

1. Ask me not to change my love, for some loves fully capture the heart
Yet chastisements for loving you should not against me be thought

١. سُلُوِّي عَنْ هَواكُمْ لا يَجُوزُ
وَبَعْضُ هَواكُمُ كُلّي يَحُوزُ

2. I have a fawn whose beauty my heart holds most dear
His love that my heart cherishes, ever precious

٢. وَلَوْمُ عَوَاذلي في الحُبِّ فِيكُمْ
وَحَقِّكُمُ بِأذْني لا يَجُوزُ

3. So my love for him though dead hopes to be resurrected
If no perverseness from people should come to be

٣. وَلي ظَبْيٌ غَريرٌ في حِمَاكُمْ
لَهُ حُسْنٌ على قَلْبي عَزيزُ

4. For every love of humankind is but borrowed
Yet my love for you within me is true and uncoerced

٤. فَميِّتُ حُبِّهِ يَرْجُو نُشُوراً
إِذَا لَمْ يَأْتِ مِنْ خَلْقٍ نُشُوزُ

٥. وكُلُّ هَوَى البَرايا مُسْتَعارٌ
وَلَكِنْ حُبُّكُمْ عِنْدِي غَرِيزُ