Feedback

Since the bloom of down upon the cheek did rise

من حين جلا العذار في الخد نبات

1. Since the bloom of down upon the cheek did rise
Thy love, my life revived me with its kiss,

١. مِنْ حِين جَلَا العِذَار في الخَدِّ نَباتْ
أَحْيَا بِوصَالِهِ وَبالهَجْرِ أَماتْ

2. and with its scorn, did slay before my eyes.
Yea! by thy love three talaks I declare

٢. وَحياةِ هَواكَ طَلّق النَّوْم ثَلاث كذا
مَنْ تَهْجُرُه فَلاَ تَسلْ كَيْفَ يَباتْ