1. My torment from your folds of torment
So has approval mediated at the beating?
١. عَذَابِي مِنْ ثَنَايَاكَ العِذَابِ
فَهَلْ شَفَعَ الرِّضَا عِنْدَ الرُّضَابِ
2. The affectation of one who feigned affection for you
Seekers of drink from a mirage
٢. تَكَلُّفُ مَنْ تَكَلَّفَ مِنْكَ وُدّاً
طِلابٌ للِشَّرَابِ مِنَ السَّرابِ
3. You are attributed to beauty though in you is distance
Beauty has lent you to the veil
٣. نُسِبْتَ إِلى الجَمالِ وَفِيكَ بُعْدٌ
أَضَافَ لَكَ الجَمالَ إِلى الحِجَابِ
4. Yet my passion for you is without shame
As the slanderers claimed, it bears no blemish
٤. أَمَا وَهَوايَ فِيكَ لغَير عارٍ
كَمَا زَعَمَ الوُشاةُ وَلا بِعَابِ
5. What your cheek contains is without artifice
What your youth betrays is to be shunned
٥. وَمَا يَحْويهِ خَدُّكَ لاِجْتِنَاءٍ
وَمَا يُوحِيهِ صَبُّكَ لاجْتِنَابِ
6. And my praise judging generosity is most high
And least in munificence of the clouds
٦. ومَدْحِي حَاكماً في الجُودِ أَنْهَى
وَأَدْنَى في السَّخَاءِ مِنَ السَّحَابِ
7. For even if you shun me, my soul ransoms you
Sweeter to me than the comrades' bond
٧. لأنْتَ وإِنْ هَجَرْتَ فَدتْكَ رُوحِي
أَلذُّ إِليَّ مِنْ صِلَةِ الشَّبابِ
8. A youth in whom is erudition and sublimity
Who has gathered Arab and foreigner alike
٨. فَتىً فيهِ المعارِفُ وَالمَعالي
جَمَعْنَ لَهُ العِرَابَ إِلَى الغِرابِ
9. He is joyous when he declaims in speeches
And eloquent when he orates in discourse
٩. فَيُطْرِبُ حِينَ يَضْرِبُ في خُطُوبٍ
ويُعْرِبُ حِينَ يُغْرِبُ في خِطَابِ
10. Elucidating the ambiguous of every knowledge
When all doors to it are shut
١٠. أَمُوْضِحَ ثَغْرَ غَامِضِ كُلِّ عِلْمٍ
إِذَا مَا عَنْهُ أُغْلِقَ كُلُّ بَابِ
11. And revealing all darkness and injustice
With opinions created from rectitude
١١. وَكَاشِفَ كُلِّ مَظْلِمَةٍ وَظُلْمٍ
بِآراءٍ خُلِقْنَ مِنَ الصَّوابِ
12. You cast your foes in fierce war
With the likes of oceans of destruction
١٢. رَميْتَ عِدَاكَ في حَرْبٍ بِبَرْحٍ
بِأَمْثالِ البِحَارِ مِنَ الحِرَابِ
13. So souls took flight above the Pleiades
And heads sank beneath the soil
١٣. فَطَارَتْ أَنْفُسٌ فَوْقَ الثُّرَيَّا
وَغَارَتْ أَرْؤُسٌ تَحْتَ التُّرابِ
14. It suffices me that I sought loftiness
In that my lineage traces back to your love
١٤. وَحْسبي أَنْ تَطلَّبْتُ المَعالِي
بِأَنَّ إِلى مَحبَّتِكَ انْتِسَابي