Feedback

With the prime of youth and the morn of wishes,

يمينا بطيب شباب الزمان

1. With the prime of youth and the morn of wishes,
The cool of youth and cool of wine,

١. يَميناً بِطِيبِ شَبابِ الزَّمانِ
غَداةَ الشبابِ وَنَيْلِ الأماني

2. And join of friends in shelter's peace,
The spirit of gardens, the ease of life;

٢. وبُرْدِ الشّبابِ وَبَرْدِ الشرابِ
وَوَصْلِ الكِعَابِ وَظِلِّ الأَمَانِ

3. When the soft airs spoke in the lithe boughs,
And melodies in the plaintive songs-

٣. وَروحِ الجِنَانِ وَراحِ الدّنَانِ
غَداةَ التَّعطُّفِ مِنْ خَيْزُرَانِ

4. And all was dew-drenched fragrance there,
A moon-rise on the bows of ban.

٤. وَمَا رَقّ مِنْ نَسَماتِ الصَّبا
وَمَا رَاقَ مِنْ نَغَماتِ المَثَاني

5. A gracious life midst the heights was mine,
Spacious life midst thick-fruited trees,

٥. وكُلّ رَشاً فاتِر المُقْلَتَيْنِ
تَكوَّنَ بَدْراً عَلَى غُصْنِ بانِ

6. A life of faith, a life fulfilled
With glory crowned and firmly based;

٦. أَليّة بَرٍّ قَشيبِ العُلى
رَحيبِ الفناءِ خَصيبِ المَجَانِي

7. I'll rise to glory, rise yet higher,
On fortune's summit sure and broad.

٧. أَبيّ الأباءِ وَفيِّ الوَفاءِ
سَنِيّ السَّناءِ مُبِينِ البَيَانِ

٨. لأَسْعَى إِلى المَجْدِ أَسْمُو بِهِ
عَلَى رَوْقِ عَزٍّ مكينِ المَكانِ