1. Your union fulfilled my wish and desire
And your beauty outshone my paradise and provision
١. وِصَالُكَ أَنْهَى مَطْلَبِي وَمُرَادِي
وَحُسْنُكَ أَبْهَى مَرْتَعِي وَمَزادِي
2. Without you, even if I visited your abode as a pilgrim
It would be futile debate, wooing an executioner
٢. ودُونَكَ لَوْ وَافَيْتُ رَبْعَكَ زَائِراً
خِطابُ جِدَالٍ فِي خُطُوبِ جِلَادِ
3. My love, you have satiated my eyes with their tears
And left my heart to patience, my companion
٣. حَبيبي لَقَدْ رَوَّيْتَ عَيْنِي بِدَمْعِهَا
وَغَادَرْتَ قَلْبِي لِلتَّصبّرِ صَادِي
4. You diminished my fortune as you increased my passion
My adversary, O epitome of all I wish and distance from me
٤. وَنَقَّصْتَ في حَظِّي كَمَا زِدْتَ فِي الهَوَى
صُدُودِيَ يَا كُلَّ المُنَى وبُعَادِي
5. By Allah, I unleashed my love for none but you
And granted my affection to none but you
٥. فَوَ اللَّهِ لَمْ أُطْلِقْ لِغَيْرِكَ مُهْجَتِي
غَرَاماً وَلَمْ أَمْنَحْ سِوَاكَ وِدَادِي
6. By your life, awaken your sleepy eyes, perhaps
They will return to me the sweetness of their slumber
٦. بِعَيْشِكَ نَبِّهْ نَاظِرَيْكَ لَعلَّها
تَرُدُّ عَلَى طَرْفِي لَذِيذَ رُقَادِي
7. To Allah I complain secretly of passion
With my heart, so my eyes reveal it not
٧. إِلى اللَّهِ أَشْكُو فِي الغَرامِ مُحَجَّباً
بِقَلْبِي فَلا تَلْقَاهُ عَيْنِي بَادِي
8. I fear the long tresses of his hair
For they have reached from his nape to my heart
٨. أُحَاذِرُ طُولاً مِنْ ذُؤَابةِ شَعْرِهِ
فَقَدْ وَصَلتْ مِنْ قَدِّهِ لفُؤَادِي