1. I see the fire of passion extinguished me, yet it is not extinguished,
And the secret of my love I have hidden, yet it is not hidden.
١. أَرَى نَارَ وَجْدِي أَطْفَأَتْنِي وَلا تُطْفَى
وَسِرَّ غَرامي قَدْ خَفيْتُ وَلا يَخْفَى
2. As if the morning breeze sent me a greeting,
Announcing it openly, spreading it subtly.
٢. كَأَنَّ الصَّبَا أَهْدَتْ إِليَّ تَحيَّةً
تُعَرِّفها نَشْراً وتَنْشُرهَا عَرْفا
3. And between the homes of travelers atop the hill,
A gazelle refused to know union or separation.
٣. وَبَيْنَ بُيوتِ النَّازِلينَ على الحِمَى
غَزالٌ أبى أنْ يَعرِفَ الوَصْلَ والعَطْفَا