Feedback

Since the sun saw him in Aries,

مذ رأته الشمس في الحمل

1. Since the sun saw him in Aries,
It has scarcely dared to appear from shyness.

١. مُذْ رَأَتْهُ الشَّمْسُ في الحَمَلِ
لَمْ تَكَد تَبْدُو مِنَ الخَجَلِ

2. A fruitful branch bearing a moonlike youth
Who shames the branches with his beauty.

٢. غُصْنُ بانٍ مُثْمِرٌ قَمَراً
يُخْجِلُ الأَغْصَانَ بِالمَيَلِ

3. The roses of his cheeks that blush from him
Are abashed by the narcissus of his eyes.

٣. وَرْدُ خَدَّيهِ يُضَرِّجُهُ
خَجَلٌ مِنْ نَرْجِسِ المُقَلِ

4. And besides that his smile
Combines wine and honey.

٤. وَسِوَى ذا أَنَّ مَبْسَمَهُ
جَامِعٌ لِلخَمْرِ وَالعَسَلِ

5. Who will protect me from his glances
When I am distraught because of him?

٥. مَنْ مُجِيري مِنْ لَواحِظِهِ
إِنّني مِنْهَا على وَجَلِ

6. Whenever his swords are unsheathed,
My heart says: my death is near.

٦. كُلَّما سُلَّتْ صَوارِمُهَا
قَالَ قَلْبِي قَد دَنَا أَجَلي