Feedback

Perhaps I will see you alive at night and see you

ู„ุนู„ ุฃุฑุงูƒ ุงู„ุญูŠ ู„ูŠู„ุง ุฃุฑุงูƒู‡

1. Perhaps I will see you alive at night and see you
A flash of lightning from Mount Tabฤ shows the way

ูก. ู„ูŽุนู„ู‘ูŽ ุฃูŽุฑุงูƒูŽ ุงู„ุญูŽูŠู‘ ู„ูŽูŠู’ู„ุงู‹ ุฃูŽุฑุงูƒูŽู‡ู
ูˆูŽู…ูŠุถู ุณูŽู†ุงู‹ ู…ูู†ู’ ู†ูŽุญู’ูˆู ุทูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽ ูŠูŽุฎู’ู„ูุตู

2. Otherwise, why would the wind moisten its tresses?
Why would the stars dance about?

ูข. ูˆูŽุฅูู„ู‘ูŽุง ููŽู…ูŽุง ู„ูู„ุฑู‘ููŠุญู ุชูŽู†ู’ุฏูŽู‰ ุฐููŠููˆู„ูู‡ุง
ุนูŽุจูŠุฑุงู‹ ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุงู„ู ุงู„ุฑู‘ูŽูƒูŽุงุฆูุจู ุชูŽุฑู’ู‚ูุตู

3. The light of Mustafฤ still shines for us
Over it, and the banners of sanctuary flutter

ูฃ. ููŽู…ูŽุง ุฒูŽุงู„ูŽ ู†ููˆุฑู ุงู„ู…ูุตู’ุทูŽููŽู‰ ู„ุงุฆูุญุงู‹ ู„ูŽู†ูŽุง
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุนู’ู„ุงู…ู ุงู„ุญูู…ูŽู‰ ุชูŽุชูŽุดูŽุฎู‘ูŽุตู

4. Whenever a sign appears to us
We have a joyous celebration for its sake

ูค. ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽุฏูŽุง ุนูŽู„ูŽู…ูŒ ุบูŽุฏูŽุง
ู„ูŽู†ูŽุง ู…ูุทู’ุฑูุจูŒ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุฌู’ู„ู ุฐูŽุงูƒูŽ ูˆูŽู…ูุฑู’ู‚ูุตู

5. And they said tomorrow we will go to Muhammad's abode
I said to them, this is what I inquire about

ูฅ. ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุบูŽุฏุงู‹ ู†ูŽุฃู’ุชููŠ ุฏููŠูŽุงุฑูŽ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
ููŽู‚ูู„ู’ุชู ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุนูŽู†ู’ู‡ู ุฃูŽูู’ุญูŽุตู

6. Be still, for what is the use of riding when
It goes on one's head or eyes to see?

ูฆ. ุฃูŽู†ูŠุฎููˆุง ููŽู…ูŽุง ุจูŽุงู„ู ุงู„ุฑู‘ูƒููˆุจู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ุง
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽุฃู’ุณู ุชูŽู…ู’ุดููŠ ุฃูŽูˆู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุนูŽูŠู’ู†ู ุชูŽุดู’ุฎุตู

7. Is he not the one without whom no sinner would be saved
Nor freed from Hellfire's torment?

ูง. ุฃูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู„ูŽูˆู’ู„ุงู‡ู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู†ู’ุฌู ู…ูุฐู’ู†ูุจูŒ
ูˆูŽู„ุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ ู†ูŽุงุฑู ุงู„ุฌูŽุญููŠู…ู ูŠูุฎูŽู„ู‘ูŽุตู

8. A prophet whose signs of truth are evident
So every envious one is vexed by them

ูจ. ู†ูŽุจูŠู‘ูŒ ู„ูŽู‡ู ุขูŠุงุชู ุตูุฏู’ู‚ู ุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽุชู’
ููŽูƒูู„ู‘ู ุญูŽุณููˆุฏู ุนูู†ู’ุฏูŽู‡ูŽุง ูŠูŽุชูŽู†ุบู‘ูŽุตู

9. He rescued the gazelle when she complained
And for her he was a helper and liberator

ูฉ. ุฃูŽุบุงุซูŽ ุจูุฑูุญู’ู…ูŽุงู‡ู ุงู„ุบูŽุฒูŽุงู„ูŽุฉูŽ ุฅูุฐู’ ุดูŽูƒูŽุชู’
ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ููŠ ุฐูŽุงูƒูŽ ุบูŽูˆู’ุซูŒ ูˆูŽู…ูŽุฎู’ู„ูŽุตู

10. A prophet supported by the angels of heaven
And distinguished by clear miracles

ูกู . ู†ูŽุจููŠู‘ูŒ ุจูุฃูŽู…ู’ู„ุงูƒู ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุกู ู…ูุคูŽูŠู‘ูŽุฏูŒ
ูˆูŽุจูุงู„ู…ูุนู’ุฌูุฒุงุชู ุงู„ุจูŠู‘ูู†ุงุชู ู…ูุฎูŽุตู‘ูŽุตู

11. The speech of Gabriel, his staff and wand
And the doe of al-Fala are the clearest proofs

ูกูก. ูˆุฅูู†ู‘ูŽ ูƒูŽู„ุงู…ูŽ ุงู„ุฑู‘ููˆุญู ูˆุงู„ุถู‘ูŽุจู‘ู ูˆูŽุงู„ุนูŽุตูŽุง
ูˆูŽุธูŽุจู’ูŠ ุงู„ููŽู„ุง ุฃูŽุฌู’ู„ูŽู‰ ุฏูŽู„ูŠู„ู ูˆุฃูŽุฎู’ู„ูŽุตู

12. In the spreading branches, when it turned fruitful
It provided him shade, never shrinking

ูกูข. ูˆูŽูููŠ ู…ูŽุงุฆูุณู ุงู„ุฃูŽุบู’ุตูŽุงู†ู ุฅูุฐู’ ุนูŽุงุฏูŽ ูŠูŽุงู†ูุนุงู‹
ู„ูŽู‡ู ุถูŽุงููŠุง ุธูู„ู‘ุงู‹ ููŽู„ุง ูŠูŽุชู‚ู„ู‘ูŽุตู

13. Gentle and generous to wrongdoers as if
He was created from abundant clemency

ูกูฃ. ุญูŽู„ูŠู…ูŒ ูƒูŽุฑููŠู…ูŒ ู„ูู„ู’ุนูููŽุงุฉู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญู„ู’ู…ู ูˆูŽุงู„ุฌููˆุฏู ุงู„ุฌูŽุฒููŠู„ู ู…ูุดูŽุฎู‘ูŽุตู

14. O Seal of the honored messengers, through whom
We are delivered from unknown sins

ูกูค. ููŽูŠูŽุง ุฎูŽุงุชูŽู…ูŽ ุงู„ุฑู‘ูุณู„ู ุงู„ูƒูุฑุงู…ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุจูู‡ู
ู„ูŽู†ูŽุง ู…ูู†ู’ ู…ูŽู‡ููˆู„ุงุชู ุงู„ุฐู‘ูู†ููˆุจู ุชูŽุฎูŽู„ู‘ูุตู

15. Rescue us, save us from sins that have compounded
For you are the intercessor of creation and its liberator

ูกูฅ. ุฃูŽุบูุซู’ู†ูŽุง ุฃุฌูุฑู’ู†ุง ู…ูู†ู’ ุฐูู†ูˆุจู ุชูŽุนุงุธูŽู…ูŽุชู’
ููŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุดูŽููŠุนูŒ ู„ูู„ู’ูˆูŽุฑูŽู‰ ูˆูู…ูุฎู„ู‘ูุตู

16. I have no face or means
Except that my heart is sincere in its love

ูกูฆ. ูˆูŽู…ุง ู„ูŠูŽ ู…ูู†ู’ ูˆูŽุฌู’ู‡ู ูˆูŽู„ุง ู…ูู†ู’ ูˆูŽุณูŠู„ุฉู
ุณููˆูŽู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู‚ูŽู„ู’ุจูŠ ููŠ ุงู„ู…ูŽุญุจู‘ูŽุฉู ู…ูุฎู’ู„ูุตู

17. When closeness to you is attained, O Best of Messengers
After that, what should I covet?

ูกูง. ุฅูุฐูŽุง ุตูŽุญู‘ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุงู„ู‚ูุฑู’ุจู ูŠุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุฑู’ุณูŽู„ู
ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽูŠู‘ู ุดูŽูŠุกู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐู„ูƒ ุฃูŽุญู’ุฑูุตู

18. Whoever I am his sanctuary does not fear injustice
So beyond your support, what should I examine?

ูกูจ. ูˆูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูŠูŽุฎุงูู ุงู„ุถู‘ูŽูŠู’ู…ูŽ ู…ูŽู†ู’ ูƒูู†ู’ุชู ูƒูŽู‡ู’ููŽู‡ู
ููŽุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ู ุดูŠุกู ุบูŽูŠู’ุฑ ุฌูŽุงู‡ููƒูŽ ูŠูŽูู’ุญูŽุตู

19. Blessings upon you include your family
And for all your companions, special blessings

ูกูฉ. ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุตูŽู„ุงุฉูŒ ูŠูŽุดู’ู…ูŽู„ู ุงู„ุขู„ูŽ ุนูŽุฑู’ููู‡ูุง
ูˆูŽู„ูู„ุฌูู…ู’ู„ูŽุฉู ุงู„ุฃูŽุตุญุงุจู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุชูŽุฎูŽุตู‘ูุตู