Feedback

A clever, poetic soul, a writer free

فؤاد ذكي شاعر ناثر حر

1. A clever, poetic soul, a writer free
Yet arrogant with knowledge, grace's hubris be

١. فؤادٌ ذكيٌّ شاعر ناثر حرُّ
ولكنه بالعلم والفضل مغترُّ

2. Among brethren he would act so proud and mean
Nor would his wandering and pride diminish or demean

٢. يتيه على الإخوان كبراً ولم يكن
ليخفض من مقداره التيه والكبر

3. Yet glory was his advocate, indeed
And signs of patience brethren saw in his every deed

٣. فكان له من مجده خير شافع
لديهم ومن آياته لهم صبر

4. If shunned but for an hour, their love for him would thrive
Returning with excuses, their bond revived

٤. إذا هجروه ساعة زاد ميلهم
إليه فعادوا بالمعاذير واضطروا

5. If left, independent of his friendship ties
His cloying ways would earn him apt reprise

٥. ولو تركوه واغتنوا عن وداده
لكان له عما تعوده زجر

6. Believing no peer on earth compared to him
None but his name earned any fame or whim

٦. تمادى يرى أن ليس في الأرض مثله
وأن ليس إلا ذكره في الورى ذكر

7. Till his conceit made him deride his father in jest
Mocking his ignorance, propriety he transgressed

٧. فما كان إلا أن تناول عجبُه
أباه فأمسى ساخراً منه يَزْوَرُّ

8. Lording opinions, commanding, all control
In their home, his word was law by vote and poll

٨. يعيره بالجهل حيناً ويعتدي
عليه بما تأبى المروءة والبر

9. Not satisfied, ambitious, hoping still
For journeys to lift him higher up the hill

٩. تحكَّم فيه مستبداً برأيه
وصار له في بيته النهي والأمر

10. "I've tried", said he "Egypt and all its folk
Yet nothing here has pleased me in its scope"

١٠. ولم يقتنع حتى تطلع طامعاً
إلى سَفَرٍ يرقى العلى بعده السُفْرُ

11. "To Paris now I yearn, perhaps to gain
Comfort unfound here for all the age's pain"

١١. فقال أبي جربت مصر وأهلها
فلم ترضني مصر وما وسعت مصر

12. His father replied "Have I not, my son
Given you enough, whence this urge to run?

١٢. وعندي إلى باريس شوقٌ لعلني
أرى راحة فيها بما أبدع العصر

13. If chasing glory, then provision yourself
With money and goods to achieve your wealth"

١٣. فقال أفي وسعي منالك بعد ما
بدا لك من ديني فديني هو العذر

14. "If you refuse funds, we shall separate
And enmity between us cultivate"

١٤. فإن كنت طمّاحاً إلى المجد فارتزق
يعنك على آمالك المال والوفر

15. His father sold some land, opposed at heart
Grief choking him, blessings torn apart

١٥. فقال إذا لم تعطني المال راضياً
تفرق شمل الأهل واستحكم الشر

16. "Go now", he said "with my curse upon your head"
"Farewell", said he "crud old man" and fled

١٦. فبع من حُلِي أختي أو ارهَنْ فإنني
مُصرٌّ على عزمي وإن ثقل الوزر

17. His father called "I hope you fail to find
What lures you so, false hope makes blind"

١٧. فباع أبوه مكرهاً بعض ملكه
وفي صدره غيظ يضيق به الصدر

18. The boy walked on, his rival's town ahead
Dawn had arrived, he rushed with harried tread

١٨. وقال بُنَيَّ ارحَلْ بسخطي مزوداً
فقال وداعاً أيها الوالد الغر

19. A holiday prayer was held, he hurried in
Nomad and settled folk to begin

١٩. فنادى أبوه لا ظفرت ببغية
ونالك مما غرك الهون والضر

20. A preacher spewed myths, the boy showed his pique
"Silence! This nonsense is blasphemy"

٢٠. فسار الفتى ليلاً وعاج بقرية
له مبغض فيها وقد طلع الفجر

21. Mistaken for a judge, he was admired
Forgetting his foe, he retired

٢١. وكانت صلاة العيد فاضطر مسرعاً
إلى مسجد فيه الْتَقى البدو والحضر

22. The people's preacher was his enemy in disguise
Loth to ruin his chance, the favor he denies

٢٢. فلاقى خطيباً بالخرافات واعظاً
فصاح به اسكت إن ما قلته كفر

23. "People!", he cried "will you not contest
My Uncle's lies? The truth manifests!"

٢٣. وقد حسبوه حاكماً فاحْتَفَوا به
وما راعه من خصمه النظر الشزر

24. "If you will hear our arguments unfold
No boon I ask if I him best and scold"

٢٤. وكان خطيب القوم عمَّ عدوِّه
فعز عليه أن يضيع له قدر

25. With filthy clay his rival appeared
"Respond if you desire, acclaim guaranteed"

٢٥. فناداهم يا قوم هلا امتحنتم
مكذب عمي فانجلى لكم السر

26. "Matter or illusion? Which might you see?"
"No doubt, substance it is, plain as can be"

٢٦. عليّ إذا طاوعتموني جداله
وما لي عليكم إن ظفرت به أجر

27. "Marvel, folk, at your guest so wise
Whence judgment falters and sight lies"

٢٧. فجاء من الطين الكريه بقطعة
وقال أجبني إن تشأ ولك الشكر

28. Pelted with stones, a raging throng closed in
As warriors descend on war's great din

٢٨. ترى عرضاً أم جوهراً فأجابه
أرى جوهراً لا شك فيه ولا نكر

29. Injured in leg and face, his pride a bitter sting
Robbed of clothes and money, shame wringing

٢٩. فقال اعجبوا يا قوم من حكم ضيفكم
ففي مثل هذا الحكم يضطرب الفكر

30. To kin he stumbled, poverty's resigned helot
By critics tamed, he lived as hoped, auspicious the lot

٣٠. فهاجوا عليه بالحصا يرجمونه
كما هاج في ميدانه الجحفل المَجْر

٣١. فلم ينصرف إلا مهاناً محقراً
وفي وجهه جرح وفي رجله كسر

٣٢. وقد سلبوه ماله وثيابه
فعاد إلى أهليه يخجله الفقر

٣٣. وكان له من ذلك الخطب رادعٌ
فعاش كما يرجو وسالمه الدهر