1. The one with beauty that hides harm
A doctor and maker lent it to you
١. أصاحبة الحسن المموه للأذى
أعارك إياه طبيب وصانعُ
2. You give generously from the wealth of meaning to them
As a reward until what I gather is lost
٢. تجودين من مال المعنَّى عليهما
جزاءً إلى أن ضاع ما أنا جامعُ
3. Gently, for you have realized your secret and bent
Like those sharp, cutting swords
٣. رويداً فقد أدركتِ سرَّكِ وانثنت
مثلمة تلك السيوف القواطعُ
4. Verily, in my abstinence from you I am full of contentment
And how often an angry one by you intercedes
٤. ألا في عذولي فيك ممتلئاً رضاً
وكم رد لي غضبان عندك شافعُ
5. You are accustomed to the pains of wounds healing
Your body until what is not in your body is harmful
٥. تعودت آلام الجراحات تصلحي
ن جسمك حتى ما بجسمك جازعُ
6. So the mockers did not hurt you with their reproach
Upon you and the enemies' hurtful blame
٦. فما آلمتك الساخرات بعتبها
عليك وتعيير العدى وهو لاذعُ
7. Leave me be and cover another’s eye and heart
For in you there is a deceiver of lovers of appearances
٧. دعيني وغشِّي عين غيري وقلبه
ففيك لعشاق الظواهر خادعُ