1. I complain as the lonely bird complains
And I stopped complaining as the poet stopped
ูก. ุดููุช ูู
ุง ูุดูู ููู ุงูุฃูู ุทุงุฆุฑู
ููู
ุช ููู
ูุงู
ุงูุฃุญุจุฉู ุดุงุนุฑู
2. I am wronged but I am no wrongdoer
I am abandoned but did not flee
ูข. ูุฅูู ูู
ุธููู
ูู
ุง ุฃูุง ุธุงูู
ู
ูุฅูู ูู
ูุฌูุฑ ูู
ุง ุฃูุง ูุงุฌุฑู
3. Why am I not rewarded for my poetry?
Why am I not rewarded for my prose?
ูฃ. ูู
ุง ููู ูุง ุฃูุฌุฒู ุจู
ุง ุฃูุง ูุงุธู
ูู
ุง ูู ูุง ุฃูุฌุฒู ุจู
ุง ุฃูุง ูุงุซุฑู
4. What book denies the worker his wages
And favors the drunkard and the gambler?
ูค. ุจุฃู ูุชุงุจ ููุญุฑู
ุงูุฑุฒู ุนุงู
ูู
ูููุนู
ุณููุฑ ููููู ู
ูุงู
ุฑู
5. It destroys the house of merit, knowledge and light
And builds tombs like the starry towers
ูฅ. ูููุฏู
ุจูุช ุงููุถู ูุงูุนูู
ูุงููุฏู
ูุชุจูู ูุฃู
ุซุงู ุงูุจุฑูุฌ ุงูู
ูุงุจุฑู
6. It adorns the crumbling bones with splendor
And hurls rocks at radiant faces
ูฆ. ูุชูุณู ุงูุนุธุงู
ู ุงูุจุงููุงุช ุฒุฎุงุฑูู
ูุชูุฐู ุจุงูุตุฎุฑ ุงููุฌูู ุงูููุงุถุฑู
7. When I die deprived, which monotheist
Has more right than the prosperous gloaters?
ูง. ุฅุฐุง ู
ุชู ู
ุญุฑูู
ุงู ูุฃููู ู
ูุญููุฏู
ุฃุญู ุจู
ุง ุญุงุฒ ุงูุบูููู ุงูู
ูุงุซุฑู
8. I am no slacker, no affliction in me
But He who assigned me is wanting
ูจ. ูู
ุง ุจูู ุชูุตูุฑ ูู
ุง ุจูู ุนูุฉู
ูููููู ู
ูู ูููุชู
ู ุจููู ุตุงุบุฑู
9. The Jews get abundance and they are treacherous
The hireling gets his wages and he is cautious
ูฉ. ุฃููุนุทู ุงููููุฏู ุงูููุฑ ููู ู
ุฎุงุทุฑู
ููุนุทู ุงูุฃุฌูุฑู ุงูุฃุฌุฑ ููู ู
ุญุงุฐุฑู
10. You removed me with no justification
And the good tidings you gave me never ended
ูกู . ุฃุชุชููู ุจุงูุนุฒู ุงูู
ูุงุนู ูู
ุง ุงูุชูุช
ูุฏููู ุจู
ุง ูููููุชู
ููู ุงูุจุดุงุฆุฑู
11. Were two yearsโ wages too much
For one who endured the gamblerโs despair?
ูกูก. ุฃูุงู ูุซูุฑุงู ุฃุฌุฑู ุนุงู
ูู ูููู
ุง
ุฃููุงูู ุงูุฐู ูุงููู ุงูููููุท ุงูู
ูุงู
ุฑู
12. For twenty long years I was devoted
With all my soul and conscience
ูกูข. ููู ุนูุฏูู
ุนุดุฑูู ุนุงู
ุงู ุทูููุฉ
ู
ุณุฎุฑุฉ ูููุง ุงูููู ูุงูุถู
ุงุฆุฑู
13. Dismissed, deprived, yet in myself
I have the patience of Serbia and Bulgaria
ูกูฃ. ุฃุนุฒูู ูุญุฑู
ุงูู ูุจุงูููุณ ู
ุง ุจูุง
ู
ู ุงูุตุฑุจ ูุงูุจูุบุงุฑ ุฅูู ูุตุงุจุฑู
14. My knowledge that I merit well
Battles my knowledge that my luck is cursed
ูกูค. ุชูููุงุฒุนูู ุนูู
ู ุจุฃูู ุจุณุคุฏุฏ
ุฌุฏูุฑ ูุนูู
ู ุฃู ุญุธู ุนุงุซุฑู
15. If my loyalty to my people is a crime
Then I greet pardon with forgiveness
ูกูฅ. ุฅุฐุง ูุงู ุฅุฎูุงุตู ูููู
ู ุฌูุงูุฉู
ุนูููู ูุฅูู ุตุงูุญ ุนูู ุบุงูุฑู
16. If my aspirations are forbidden to me
Can I be blamed for my silent sorrow?
ูกูฆ. ูุฅู ูุงู ู
ุญุธูุฑุงู ุนููู ุชูู
ููุณู
ูุฌุงุฉ ููู ูู ุฃู ุชุฃูู
ุช ุญุงุธุฑู
17. How often I stayed up with the stars
To guard you while the king slept
ูกูง. ููู
ุจุช ุฃุณุชุฑุนู ุงูููุงูุจ ุณุงูุฑุงู
ุญู
ุงูู
ุฅุฐุง ู
ุง ุฎุงูุณ ุงูู
ูู ุบุงุฏุฑู
18. I filled the governmentโs mails with letters to you
So why did those papers settle there?
ูกูจ. ู
ูุฃุช ุจุฑูุฏ ุงูุนุงู
ูุชุจุงู ุฅูููู
ูููู ุงุณุชูุฑุช ููู ุชูู ุงูุฏูุงุฆุฑู
19. I ask you about them though I know
They are your precious gems when you lack gems
ูกูฉ. ุฃุณุงุฆููู
ุนููุง ูุฃุนูู
ุฃููุง
ุฌูุงูุฑูู
ุฅู ุฃุนูุฒุชูู
ุฌูุงูุฑู
20. They want me to find fault with you
And so lose you at my present loss
ูขู . ูุฑูุฏูู ุฅูุฑุงูู ุนูู ุฃู ุฃุนูุจูู
ูุฃุฎุณุฑูู
ููู
ุง ุฃูุง ุงูููู
ุฎุงุณุฑู
21. Without an emir or minister to help
What can the honest guardian do?
ูขูก. ูู
ู ููุฃู
ูู ุงูุญุฑูู ุฅู ูู
ููู ูู
ุฃู
ูุฑ ูุตูุฑ ุฃู ูุฒูุฑ ู
ุคุงุฒุฑู
22. I wanted from your affection only provision
As the traveler packs some little food
ูขูข. ููู
ุฃุชุฎุฐ ู
ู ูุฏูููู
ุบูุฑ ุนุฏุฉ
ูู
ุง ุงุชุฎุฐ ุงูุฒุงุฏ ุงููููู ุงูู
ุณุงูุฑู
23. I shall leave your wide valley unwillingly
Memories of you jostling me
ูขูฃ. ุณุฃุฎุฑุฌ ู
ู ูุงุฏููู
ุงูุฑุญุจ ู
ุฑุบู
ุงู
ุชุฑุงูุญูู ุฐูุฑุงูู
ูุชุจุงูุฑู
24. Oh, would that when harm is inevitable
I may go as a wounded prisoner or exile
ูขูค. ููุง ููุชูู ุฅู ูุงู ูุง ุจูุฏูู ู
ู ุฃุฐู
ุฃุณูุฑู ุฌุฑูุญ ุฃู ุบุฑูุจ ู
ูุงุฌุฑู