1. O rulers, have you come with one who honors authority
As a guarantee from fate for the free country?
ูก. ุฐูู ุงูุฃู
ุฑ ูู ุฌุฆุชู
ุจู
ุญุชุฑู
ุงูุฃู
ุฑู
ุถู
ุงูุงู ู
ู ุงูุฃูุงู
ููุจูุฏ ุงูุญุฑูู
2. Why did they not accept the condition of any but you
When innocent reconciliation was offered without deceit?
ูข. ูู
ุง ููู
ู ูู
ููุจููุง ุดุฑุท ุบูุฑูู
ููุฏ ุนุฑุถ ุงูุตูุญู ุงูุจุฑูุก ู
ู ุงูุบุฏุฑ
3. Can you fulfill your promise,
When the people of Egypt are weary of all but you?
ูฃ. ููู ุชุณุชุทูุนูู ุงูููุงุก ุจูุนุฏูู
ููุฏ ุณุฆู
ุชู ู
ู ุณูุงูู
ุจูู ู
ุตุฑ
4. They used to release the prisoner, but now
They oblige him with ransom from captivity.
ูค. ููุงููุง ููููููู ุงูุฃุณูุฑ ูุฃุตุจุญูุง
ููู
ููู ุนูููู
ุจุงูููุงู ู
ู ุงูุฃุณุฑ
5. The tyrant ridicules us and casts some of us
Against others, and we give him arms without knowing.
ูฅ. ูุณุฎุฑูุง ุงูุจุงุบู ูููุฐู ุจุนุถูุง
ุจุจุนุถ ููุนุทูู ุงูุณูุงุญ ููุง ูุฏุฑู
6. One whose outward speech and essence are suspect
Is fought by one of us with hidden blame.
ูฆ. ูู
ุดุชุจู ูู ุฌูุฑู ูุนูุงูู
ููุงุชูู ู
ูุง ุจู
ุชูู
ุงูุณุฑ
7. Can the living, strong man be buried in his home
When the dead buried has risen from the grave?
ูง. ููู ูุฏูู ุงูุญููู ุงูููููู ุจุจูุชู
ููุฏ ุจุนุซ ุงูู
ูุช ุงูุฏููู ู
ู ุงููุจุฑ
8. Can the strong have an excuse for all he ruled
While the weak seeking protection remains without excuse?
ูจ. ููู ููููู ุงูุนุฐุฑ ูู ูู ู
ุง ูุถู
ููุจูู ุงูุถุนูู ุงูู
ุณุชุฌูุฑ ุจูุง ุนุฐุฑ
9. Does every week pass with a ministry
Followed by another that buys but does not sell?
ูฉ. ุฃูู ูู ุฃุณุจูุน ุชู
ุฑูู ูุฒุงุฑุฉ
ูุชุฎูููุง ุฃุฎุฑู ุชุจูุน ููุง ุชุดุฑู
10. If this continues, all the people will be made ministers
And the chief of the people will be one without precedence.
ูกู . ุฅุฐุง ุฏุงู
ูุฐุง ุงุณุชููุฒูุฑู ุงูููู
ู ูููููู
ูุฃุตุจุญ ุตุฏุฑ ุงูููู
ู
ู ููุณ ุจุงูุตุฏุฑ
11. You want an extent other than what you suppose,
As recompense for afflictions and reward for patience.
ูกูก. ุชุฑูุฏ ู
ุฏู ุบูุฑ ุงูุฐู ุชุญุณุจููู
ุฌุฒุงุกู ุนูู ุงูุจููู ูุฃุฌุฑุงู ุนูู ุงูุตุจุฑ
12. Take the path of breaths before your road
To the valleyโs freedom and the riverโs freedom.
ูกูข. ุฎุฐูุง ู
ุณูู ุงูุฃููุงุณ ูุจู ุณุจูููู
ูุญุฑูุฉ ุงููุงุฏู ูุญุฑูุฉ ุงูููุฑ
13. Before you is a month, either your resignation
Or steadfastness that repels harm with harm.
ูกูฃ. ุฃู
ุงู
ูู
ู ุดูุฑู ูุฅู
ุง ุงุนุชุฒุงููู
ูุฅู
ุง ุซุจุงุช ูุฏูุน ุงูุดุฑ ุจุงูุดุฑ
14. The minister of the people is one who stood for them
With their burdens, not seeking status and plenty.
ูกูค. ูุฅู ูุฒูุฑ ุงูููู
ู
ู ูุงู
ุนููู
ู
ุจุฃูุฒุงุฑูู
ูุง ุทุงูุจ ุงูุฌุงู ูุงูููุฑ
15. The fire and steel were never stronger on the youth
Than the terrible memory in poetry.
ูกูฅ. ูู
ุง ุงููุงุฑ ูุงููููุงุฐ ููู
ุงู ุนูู ุงููุชู
ุจุฃููู ู
ู ุงูุฐูุฑู ุงูุฑููุจุฉ ูู ุงูุดุนุฑ
16. Shall I witness the independence of Egypt and be healed
Of the sickness in the little left of my life?
ูกูฆ. ููู ุฃุดูุฏ ุงุณุชููุงู ู
ุตุฑ ูุฃุดุชูู
ู
ู ุงูุฏุงุก ูู ุงูุจุงูู ุงููููู ู
ู ุงูุนู
ุฑ