1. You have reached the hoped for goal through your striving,
So have peers found what you have found?
١. بلغت المدى المأمول فيما تجاهدُ
فهل وجد الأقران ما أنت واجدُ
2. And was what empowered you anything but paving
The way for what you intend and what you aim for?
٢. وهل كان ما مكنت إلا ممهداً
لما أنت ناويه وما أنت قاصد
3. You came, so yearning was in what you left,
And contentment was in what you returned to.
٣. نأيت فكان الشوق فيما تركته
وكان الرضا فيما به أنت عائد
4. And news came that brought the goal closer
To you, and we saw through it what you see.
٤. وجاء من الأنباء ما قرب المدى
إليك وشاهدنا به ما تشاهد
5. You visited the skillful leaders, so they welcomed
You as if you were in the valley and a new arrival to it.
٥. وزرت الدهاة القادرين فرحبوا
كأنك بالوادي ومن فيه وافد
6. The memory of four who passed among them renewed,
And the covenant obliged you, those pacts.
٦. تجدد ذكرى أربع بينهم خلت
وقد ألزمتك العهد تلك المعاهد
7. You took their knowledge, and it is equipment
For you today as you meet them and fight.
٧. تناولت فيه علمهم وهو عدة
لك اليوم تلقاهم بها وتجالد
8. The elite of love was the best of what came
To you, and the most delicious of what the banquets contained.
٨. وقد كان نخب الحب أفضل ما انتهى
إليك وأشهى ما احتوته الموائد
9. Feasts that did not burden you but rather
Came before them conditions of hoped-for peace and principles.
٩. مآدب ما شاقتك إلا وقبلها
شروط السلام المرتجى والقواعد
10. So you did not please a soul with what you eat
As you pleased a soul with what you conclude.
١٠. فما طبت نفساً بالذي أنت آكل
كما طبت نفساً بالذي أنت عاقد
11. You appeared before them with free conversations
Yet only touched what already were their creeds.
١١. طلعت عليهم بالأحاديث حرة
فلم تمس إلا وهي فيهم عقائد
12. They acknowledged what they cannot refute
And so a lion settled and lionesses slept.
١٢. أقروا بما لا يستطيعون نقضه
وقد سكنت أسدٌ ونامت أساود
13. They returned the truth to you, and the truth prevails,
And your time assists you, and your fortune ascends.
١٣. وردوا إليك الحق والحق غالب
ودهرك معوان وحظك صاعد
14. You determined at dawn means by which
Those stormy nights were pierced.
١٤. وأحكمت في صحو النهار وسائلاً
ترامت بها تلك الليالي الرواعد
15. It roared with what you obtained, all the kingdoms,
Great is what you endured and struggled through.
١٥. وضجت بما نلت الممالك كلها
وقد جل ما كابدته وتكابد
16. And you made greater the victory you perfect,
And no army deployed, and no leader marched.
١٦. وأكبرَتِ النصر الذي تستتمه
ولم ينتقل جيشٌ ولم يخطُ قائد
17. Not the brave warrior who stirs up turmoil,
Rather it is one whose patience the adversities honed.
١٧. وما البطل المغوار من مارس الوغى
ولكنه من مرنته الشدائد
18. You gained today the rational enemy after
An era passed with him the stubborn opponent.
١٨. كسبت العدو العاقل اليوم بعدما
مضى زمن وهو المصرُّ المعاند
19. And you befriended one whom if all people attained
His friendship, no hater would remain on earth.
١٩. وصادقت من لو أدرك الناس كلهم
صداقته لم يبق في الأرض حاقد
20. His armies will emerge from all cities,
And he is not expelled, and you are no chaser.
٢٠. سيخرج من كل المدائن جنده
وما هو مطرود وما أنت طارد
21. And for him around the canal are your settlements
By your command, his roads and huts protected.
٢١. ومنك له حول القناة مضارب
بأمرك تُحمَى سُبْلُهُ والمراصد
22. And suffice you the affection of the comrade, and suffice him
An accompanying guide in the valley, provider.
٢٢. وحسبك ود الند منه وحسبه
مرافق في الوادي له وموارد
23. And no peace but your just peace in which
The benefits are equal for both sides.
٢٣. ولا صلح إلا صلحك العادل الذي
تساوت به للجانبين الفوائد
24. Does a doubter fear for the Nile’s dams
While power lies with you?
٢٤. أيخشَى على النيل الوفي سدوده
مريبٌ وقد آلت إليك المقالد
25. You regulate it between the twin siblings after
Hostilities sprouted between the twins.
٢٥. تصرِّفُه بين الشقيقين بعد ما
نبت بالشقيقين الخطوب النواكد
26. So will the passed eras return today
And so a son's ancestor and father testify for him?
٢٦. فهل ترجع اليوم القرون التي خلت
فيشهد لابن اليوم جدٌّ ووالد
27. Therefrom honoring your value not here
Rivals what your close and distant vie in.
٢٧. هنالِكَ من تكريم قدرك ما هُنا
ينافس منك الأقربين الأباعد
28. And the people whose might is through you exalt you,
In you their attributes, in you the praise.
٢٨. ويرفعك الشعب الذي بك عزه
وفيك سجاياه وفيك المحامد
29. And the whole kingdom masses to receive you,
For the day of decision has its crowds.
٢٩. ويحشد لاستقبالك الملك كله
وإن ليوم الفصل ما هو حاشد
30. It comes today to receive from you its fate
As you carried it, souls and arms.
٣٠. أتى يتلقى اليوم منك مصيره
وقد حملته أنفس وسواعد
31. And if your entire will encompassed the world,
Then the world would have no darkened, oppressed ruler.
٣١. ولو شمل الدنيا مرادك كله
لما كان في الدنيا مسود وسائد
32. The king of the valley judged every agitator
So no doubter remained, and no denier.
٣٢. قضى ملك الوادي على كلِّ مرجفٍ
فلم يبق مرتاب ولم يبق جاحد
33. And he gifted you what pleases the Exalted, and He knows
That you are ascetic except in His gifts.
٣٣. وأهداك ما أرضى العلى وهو عالم
بأنك إلا في هداياه زاهد
34. And it was necessary that He see what you saw
For His state from Him the reckoner and critic.
٣٤. وكان لزاماً أن يرى ما رأيته
لدولته منه حسيب وناقد
35. Does the transgressor who aggresses you have any
Excuse left save he envies you?
٣٥. أللغاضب الباغي عليك بقية
من العذر إلا أنه لك حاسد
36. You took on from him his determination and worries,
And it was evil from him that he schemed against you.
٣٦. تحملت عنه عزمه وهمومه
وساءك منه أنه لك كائد
37. And the newly appointed thought you failed him
Yet the newly appointed came, and he is the aide.
٣٧. وظن جديد الأمر جاءك خاذلاً
فجاء جديد الأمر وهو المساعد
38. And you found the workers only like others:
Glories met them in doing good as excelling.
٣٨. ولم تجد العمال إلا كغيرهم
أماجد لاقاهم على الخير ماجد
39. You drew near the elder humbly, and they drew near.
So neither term prolonged, nor state promised.
٣٩. تقربت منه كابراً وتقربوا
فما طال ميعاد ولا حال واعد
40. And the like of you as man found their greatest
Yet he is no giant nor demon.
٤٠. ومثلك إنساناً وجدت كبيرهم
فما هو عملاق ولا هو مارد
41. If their views differed regarding their affairs,
Their view of your matter today is one.
٤١. إذا اختلفت آراؤهم في شؤونهم
فرأيهمُ في شأنك اليوم واحد
42. And the group lost the position it had
And no group reclaims what it lost.
٤٢. وقد فقد الرهط المكان الذي له
ولا يسترد الرهط ما هو فاقد
43. And the abandoning of prey enraged him, so he aggressed
Upon you, and what you hunt exhausted him.
٤٣. وأغضبه ترك الفريسة فاعتدى
عليك وأعياه الذي أنت صائد
44. He wavered between the two paths, so in it
For his partisans were only the straying assumptions.
٤٤. تردد بين المسلكين فما به
لشيعته إلا الظنون الشوارد
45. His youth in their privacy lead him astray
And degrade him, vile newspapers, defamers.
٤٥. يطيش به صبيانه في خلائهم
وتهذي به صحْف خساسٌ كواسد
46. Is one who assumes rule but the rule corrupts
Like one who rules justly and properly?
٤٦. أمن يتولى الحكم والحكم صالح
كمن يتولى الحكم والحكم فاسد
47. And if the deprived mentioned what you plant,
He would miss some of what you harvest.
٤٧. ولو ذكر المحروم ما أنت زارع
لما فاته بعض الذي أنت حاصد
48. And if you willed punishment for the transgressor,
Those summoned necks would not leave the swords.
٤٨. ولو شئت للباغي المسيء عقوبة
لما فارقتْ تلك الرقابَ المقاود
49. But one in error may find excuses with you
When with you an intentional has no excuses.
٤٩. وقد يجد الأعذار عندك مخطئٌ
إذا عدم الأعذار عندك عامد
50. I prophesied the outcome which you excel in,
And it came to you from me in poems.
٥٠. تنبَّأتُ بالعقبى التي لك فضلها
وجاءتك مني بالغيوب القصائد
51. And I am the herald of the kingdom, and the kingdom confident
That with you in power enduring.
٥١. وإني بشير الملك والملك واثقٌ
بأنك في دست الوزارة خالد
52. And your rule, as it is truth and justice, prevails,
And your destiny with people and throne ascends.
٥٢. وحكمك وهو الحق والعدل نافذ
وقدرك عند الشعب والعرش زائد