Feedback

You have survived, so you have saved this nation

نجوت فأنجيت هذا الوطن

1. You have survived, so you have saved this nation
And your life has lasted as long as time

١. نجوتَ فأنجيت هذا الوطنْ
وطالت حياتك طول الزمنْ

2. And you have not exceeded the tool of harm
From the one whose secret and public became constrained

٢. ولم تتجاوز أداة الأثي
مِ ما ضاق من سره والعلنْ

3. And if you knew, you would have prevented
The evil he intended for himself and the body

٣. ولو علمت أنفذت ما نوى
من الشر في نفسه والبدن

4. His family has disowned his blood
And his clothes and dwelling have denied him

٤. تبرَّأ من دمه أهله
وأنكره ثوبه والسكن

5. And your loyalty to the country has increased your might
To ward off its afflictions and tribulations

٥. وزادك بأساً ولاء البلاد
على دفع أهوالها والمحن

6. And the seducer of sin feared punishment
Not a contagious disease, so he was restrained

٦. وخاف العقوبة مغري الجنا
ة لا مرضاً معدياً فاحتقن

7. The jealous challenged you though defeated
And the wrathful opposed you though weakened

٧. تحدّاك غيران حتى وهى
وعاداك غضبان حتى وهن

8. And he who claimed excellence went astray
His passion and sadness made him sit

٨. وكان يتيه بدعوى الفخار
فأقعده شجوُهُ والشجن

9. And whoever wished to sell the country in exchange for unjust rule failed miserably - evil is the price
His comrades almost abandoned him in despair and avoided the idol

٩. وأخفق من شاء بيع البلا
د بالحكم بغياً وبئس الثمن

10. He did politics so badly that people saw
His politics as the worst of professions

١٠. وكاد يفارقه رهطُهُ
قنوطاً ويجتنبون الوثن

11. Can one who steals money in the name of sacrifice
One day be trusted with a state?

١١. أساء السياسة حتى رأى
سياسته الناس شر المهن

12. You are the healer of all matters
So can you heal rancor?

١٢. أمن يسرق المال باسم الجها
د يوماً على دولة يؤتمن

13. Manage the peace of the fever and await
Its consequences after averting strife

١٣. وأنت المعالج شتى الأمور
فهل تستطيع علاج الضغن

14. You whose right is to be honored
And whose duties and traditions have stood

١٤. فدبر سلام الحمى وانتظر
عواقبه بعد درء الفتن

15. You and your fellow reformers
Are Egypt's guarantee of a good fate

١٥. وأنت الذي حق تكريمه
وقامت فرائضه والسنن

١٦. وأنت وإخوانك المصلحون
لمصر ضمان المصير الحسن