Feedback

Time has turned affairs around

قلب الدهر الشؤونا

1. Time has turned affairs around
And those in charge deserted us

١. قلب الدهرُ الشؤونا
وتخلّى القائمونا

2. Things happened as expected
By those waiting for them

٢. وأتى الأمر كما سا
يره المنتظرونا

3. The satisfied get angry for no reason
And the angry get satisfied

٣. يغضب الراضين عن أم
س ويُرضي الغاضبينا

4. What once was yearning
Has now become a tumult

٤. ولقد عاد ضجيجاً
فيه ما كان حنينا

5. Those looking ahead
Have turned the page on the past

٥. وطوى المستقبلونا
صفحة المستدبرينا

6. Some leaned north
Others leaned south

٦. وهوىً سار شمالاً
وهوى سارٍ يمينا

7. On everything we still
Remain opposed

٧. لم نزل في كل شيء
بيننا مختلفينا

8. Destiny didn't reconcile us
In front of the victors

٨. لم تؤلفنا المقاد
ير أمام الغالبينا

9. Today they changed the path
To a path that tries us

٩. بدلوا اليوم طريقاً
بطريق يبتلونا

10. And prolonged strife
Between fathers and sons

١٠. وأطالوا بين آبا
ء عراكاً وبنينا

11. Those estranged from their own folk
For years met animosity

١١. واشتفى من أهله من
ساءه الأهل سنينا

12. Each found in the other
An ally against this

١٢. ولقوا منَّا لَهُم هَ
ذا على هذا معينا

13. Those persecuted today
Will seek revenge tomorrow

١٣. والذين اضطُهدوا اليو
م غداً ينتقمونا

14. And those who gloat over the miserable
Will encounter gloating themselves

١٤. والذي يشمت في الشا
كي سيلقى شاميتنا

15. The people's tricks and scheming
Still turn in their old ways

١٥. حِيَلُ القوم وما زا
لت ضروباً وفنونا

16. They set them up like traps
And prepare them like an ambush

١٦. قد أجادوها شباكاً
وأعدوها كمينا

17. They made equals of the last
And the first

١٧. عركوا الكل فساوى ال
آخرون الأولينا

18. We don't know who they acquit
And who they blame

١٨. ما عرفنا من يزكُّو
ن ومن يتهمونا

19. The fate of the peaceful
Is like the fate of the rebellious

١٩. وجزاء الساكنينا
كجزاء الثائرينا

20. The old rulers were
Harsh yet kind

٢٠. وقديماً كان سلطا
نهمُ بأساً ولينا

21. They warded off madness
By dismissal and appointment

٢١. جنَّ بالعزل وبالتو
لية الناس جنونا

22. At the one who divided them
They went for arbitration

٢٢. وتلاقوا عند من فر
رقهم يحتكمونا

23. They thought change a relief
That might keep them safe

٢٣. حسبوا التغيير تفري
جاً عساهم يسلمونا

24. They pursued it frantically
Imploring

٢٤. ومضوا فيه بحاجا
تهمُ يبتهلونا

25. The prominent opponent they placated
Without celebration

٢٥. أجلاء الخصم ما را
حوا به يحتفلونا

26. Do they know who this newcomer is
Among them?

٢٦. من هو المحدث هذا
بينهم هل يعلمونا

27. Is it the angel's work
Or the kingdom's affairs?

٢٧. وفضول ما جرى أم
هو أمر المالكينا

28. A gift went by unnoticed
And the givers took it back

٢٨. هبة مرّ سواها
واسترد الواهبونا

29. A deception that does not cease
To blind the heedless

٢٩. وخداع لم يزل تع
مية للغافلينا

30. Where is freedom today
For Egypt that called for it?

٣٠. أين بالحرية اليو
م لمصر الهاتفونا

31. And the share for the holy land
That they demand?

٣١. ونصيب الوطن الأق
دس فيما يطلبونا

32. What life is there under
The rule of the colonizers?

٣٢. أي عيش يشتهَى في
حوزة المستعمرينا

33. Four decades have passed
When they could have been four

٣٣. أربع مرت ولو شا
ءوا لكانت أربعينا

34. Perhaps this is a warning
That shakes the ministers

٣٤. وعسى هذا نذير
يزع المستوزرينا

35. And a trial after which
The disputants make peace

٣٥. وقضاءٌ بعده يص
طلحُ المختصمونا

36. Partisanship is the hidden
And chronic disease

٣٦. إن في الحزبية الآ
فةَ والداءَ الدفينا

37. What will the present do
After the departed?

٣٧. ما الذي يصنعه الحا
ضر بعد الذاهبينا

38. A decision whose era
Has passed causes others

٣٨. وقرارٌ عهده أم
سبب للآخرينا

39. We hope proper work
Will be

٣٩. إننا للعمل الصا
لح نرجو أن يكونا

40. It's enough that the constitution was disabled
Or the oath undone

٤٠. حسبه أن عطل الدس
تور أو ألغى اليمينا

41. The respite between warring
Brothers

٤١. راحة الهدنة بين ال
أخوة المقتتلينا

42. And if the law is not implemented
By its makers

٤٢. وإذا القانون لم تن
فذْه أيدي الواضعينا

43. The old are like the new
The memorizers like the scribes

٤٣. فقديم السابقينا
كجديد اللاحقينا

44. What remains eternal in life
Is the system of reformers

٤٤. وصدور الحافظينا
كسطور الكاتبينا

45. Sound opinion is not possible
Without those who act on it

٤٥. إنما الأبقى على الده
ر نظام المصلحينا

46. We have our ways
Not what newcomers legislate

٤٦. وصواب الرأي لا يغ
ني بغير العاملينا

47. Fear immoderation
Of the ambitious transgressors

٤٧. ولنا سنَّتنا لا
ما يسنُّ الداخلونا

48. Be content with the possible
Foreseen by the moderate

٤٨. خف ما فيه تغالى ال
آملون المسرفونا

49. Those demanding conditions
End with what they suggest

٤٩. واكتفى بالممكن المُح
تَمَلِ المقتصدونا

50. The hasty are now like
The deliberate

٥٠. وانتهى المشترطونا
بالذي يقترحونا

51. That which they rose high with
Remains conjecture and doubt

٥١. واستوى المستعجلونا ال
آن والمستمهلونا

52. After cheer, the optimists
Frowned

٥٢. والذي طاروا به ما
زال رجماً وظنونا

53. Whose is the poetry and clear revelation today?
We, after trying, refuse

٥٣. ولقد يعبس بعد ال
مرح المستبشرونا

54. To be submissive
How many we raised through praise

٥٤. لمن اليوم نعد ال
شعر والوحي المبينا

55. And forgot!
We entrusted them with the covenant

٥٥. إننا بعد التجاري
بِ لنأبى أن نهونا

56. But found no trustee
What we gave them

٥٦. كم رفعنا بالأمادي
حِ رجالاً أغفلونا

57. Did not win hearts or eyes

٥٧. وائتمناهم على العه
د فلم نلق أمينا

58. Those tales have passed
Though they were passions

٥٨. لم ننل فيما أنلنا
هم قلوباً وعيونا

59. Where are the leaders of the people
And the allied leaders?

٥٩. وانقضت تلك الأحادي
ث وقد كانت شجونا

60. You have all exercised
The ruler's troubles

٦٠. قادة الشعب وأين ال
قادة المؤتلفونا

61. What did the few gain
That the many did not?

٦١. كلكم مارس في الح
كم عناء الحاكمينا

62. The most deserving of forgiveness
Are those in command

٦٢. ما الذي فاز الأقلُّو
ن به والأكثرونا

63. Do you ready armies and fortresses
For tomorrow's war?

٦٣. وأحق الناس بالعذ
رِ ولاة الأمر فينا

64. Many warners have come
From every atmosphere

٦٤. أتعدون لحرب ال
غد جنداً وحصونا

65. Egypt hasn't thought of it
While it occupies the world

٦٥. ولقد جاء بها من
كل جوٍّ منذرونا

66.
And we will be forced into it

٦٦. لم تفكر مصر فيها
وهي شغل العالمينا

67. Like an unwilling war
Do we know now where

٦٧. وسنغشاها كحرب ال
أمس عزلاً مكرهينا

68. We are headed?
I am not of conventions

٦٨. هل عرفنا الآن ما نح
ن إليه صائرونا

69. Or followers
I was never on one side

٦٩. لست من أهل التقالي
د ولا المتبعينا

70. At one time, and another later
My principle guided me

٧٠. لم أكن في جانبٍ حي
ناً وفي آخرَ حينا

71. Faithfully and loyally
It molded me for the noble nation

٧١. ولي المبدأ أرعا
ه وفاءً ويقينا

72. And steadfast ethic
I see in its unity a whole

٧٢. أبتني للأمة العز
زةَ والخلق المتينا

73. For its scattered parts

٧٣. وأرى في جمعها الشم
ل لعقباها ضمينا