Feedback

O kin of Allah's kindness, kin of Ismail

يا آل لطف اللّه آل إليكم

1. O kin of Allah's kindness, kin of Ismail
The palace of Al Jazeera is now yours

١. يا آل لطف اللّه آلَ إليكمُ
قصرُ الجزيرة بعد إسماعيلا

2. So receive the glorious delegations in it
While time passes by hotly and bliss copious

٢. فاستقبلوا فيه الوفود وسيمةً
والدهرَ حرّاً والنعيمَ جزيلا

3. You have attained the angels' pure morals
And owned the beautiful dwellings of kings

٣. أحرزتمُ خُلُقَ الملائكِ طاهراً
وملكتمُ سكنَ الملوكِ جميلا

4. Progeny of those whose wealth and status
In every region has noble, long favors

٤. عقبى الذين لمالِهمْ ولجاههمْ
في كل ناحيةٍ مكارمُ طولى

5. The existence is delighted with you, so if you dwelled
A mountain, it would turn verdant, busy

٥. أنس الوجود بكم فلو شارفتمُ
جبلاً لأصبح ناضراً مأهولا

6. Each generous one in the countries has industries
Yet I see your work the most precious, sublime

٦. ولكل سمح في البلادِ صنائعٌ
وأرى صنيعكمُ أعزَّ جليلا

7. The noblest goals of the generous, of wealth
Are those that cheer hearts and please minds

٧. وأجلُّ غَاياتِ الكرام من الغنى
ما سرَّ أفئدةً وراض عقولا

8. Greater in the kingdoms, more splendid
Sham is, because of you, proof and sign

٨. الشام أكبرُ في الممالكِ مظهراً
بكمُ وأعظمُ حجةً ودليلا

9. You let the Jordan in it run nectar and how much
Generosity you let flow in Egyptian Nile

٩. جاريتمُ الأردنَّ فيه ندىً وكم
جاريتمُ كرماً بمصرَ النيلا

10. You supported its free ones, protected it
And guaranteed its hoped independence

١٠. ونصرتمُ أحرارَه وحماتَه
وضمنتمُ استقلالَه المأمولا

11. May I see rise in the East one of your nobles
A hero leading army and navy

١١. وعسى أرى في الشرق من نجبائكم
بطلاً يقود الجيشَ والأسطولا

12. And for the Arabs kingdoms submit haughtily
And eras honor this generation

١٢. وتقرُّ للعربِ الممالكُ بالعلى
وتكرِّم الأجيالُ هذا الجيلا

13. I congratulate you on the palace, fulfilling some
Of what Michel's dew obliges me to do

١٣. هنأتكمْ بالقصر أقضى بعض ما
يقضي عليَّ به ندى ميشيلا