Feedback

You were enraged, and your rage was terrifying,

غضبتم ورهيب منكم الغضب

1. You were enraged, and your rage was terrifying,
Truth snatches it away, a garden it seizes.

١. غضبتمُ ورهيبٌ منكمُ الغضبُ
للحق ينزعه باغ ويستلبُ

2. Is politics an art with rules
Among the tyrants, the wicked, the deceitful and the liars?

٢. هل السياسة فن من قواعده
عند العتاة الدهاة الختل والكذب

3. Leave them and their traits and their conference
Of the injustice they have read and written,

٣. دعوهمُ وسجاياهم ومؤتمراً
للظلم ما قرأوا فيه وما كتبوا

4. And they have bound themselves in the narrow, rugged pass and waited
For their caravans to be seen and hired.

٤. ورابطوا في المضيق الصعب وانتظروا
فيه وفودهم تترى وتنتدب

5. Behind you, a neighbor whose enmity has passed
You have persisted in pleasing them as they have persisted.

٥. وراءكم جيرة زالت خصومتهم
دأبتمُ في رضاهم مثل ما دأبوا

6. And so between you time rules with what
Kinship and ancestry have not ruled between you.

٦. وهكذا بينكم يقضي الزمان بما
لم تقضه بينكم قربى ولا نسب

7. O leaders of the East, the glory of the East suffices you
And these titles and positions suffice you.

٧. يا قادة الشرق حسب الشرق تكرمة
وحسبكم هذه الألقاب والرتب

8. The weak who fled from your tyranny have returned
Ambitiously assailing you after their defeat.

٨. إن الألى هربوا من بطشكم رجعوا
يطاولونكمُ من بعد ما نكبوا

9. Seeking help in vain from one who seduced them,
And the sin they carried and mounted is not their fault.

٩. مستنجدين بمن أغراهمُ عبثاً
والذنب ما حملوا منه وما ركبوا

10. Return to valor after gentleness, for it is yours,
Valor may do what speeches cannot.

١٠. عودوا إلى البأس بعد اللين فهو لكم
قد يفعل البأس ما لا تفعل الخطب

11. The East has no refuge but in its strongholds
And truth is overthrown in the West, an exile.

١١. لاحق للشرق إلا في معاقله
والحق منقلبٌ في الغرب مغترب

12. Can your enemy rule in Lausanne
While below Lausanne there is only turmoil?

١٢. هل يملك الحكم في لوزان خصمكمُ
ودونه في سوى لوزان مضطرب

13. Curzon was no loyalist to his nation
Nor what the terrors and afflictions seek.

١٣. ما كان كرزون بالموفي لأمته
ودون ما يبتغيه الهول والنوب

14. What is the adversary's argument, and time betrays him,
Against honoring the victims after they were defeated?

١٤. ما حجة الخصم والأيام تخذله
على كرام الضحايا بعد ما غلبوا

15. If they fought you all around your capital
Competing and warring over it.

١٥. إن حاربوكم جميعاً حول موصلكم
تنازعوا دونها باغين واحتربوا

16. Its abundant, plentiful oil is not your goal
But its people, neighbors, and friends.

١٦. مازيتها الفائض الموفور غايتكم
لكنها الأهل والجيران والصحب

17. You are not accustomed that some people bargain
Between what the aggressor takes and what he grants.

١٧. لم تألفوا أن ناسا في مساومة
من بين ما يأخذ الباغي وما يهب

18. Do the Kurds desire their independence for a time
After the Arabs' independence has been tested?

١٨. هل يرغب الكرد في استقلالهم زمناً
من بعدما ابتلت استقلالها العرب

19. The Prophet is no ancestor to the weak who turned
To the conqueror, revolting and claiming descent.

١٩. ليس النبيُّ بجدٍّ للألى انقلبوا
إلى المغير على مثواه وانتسبوا

20. And they are the way to the Sacred House, which belongs to him,
And they are the causeway to the Farthest Mosque, which belongs to him.

٢٠. وهم سبيل إلى البيت الحرام له
وهم إلى المسجد الأقصى له سبب

21. A slave of the world, as those idols, statues and monuments were worshipped,
In every valley he has a throne built by a hand,

٢١. وخارجٍ عبد الدنيا كما عبدت
تلك التماثيل والأصنام والنصب

22. Whose pleasure is wrath, and whose kindness is toil.
He almost throws the doubting councilman

٢٢. في كل واد له عرشٌ بنته يدٌ
رضوانُها غضبٌ إحسانها تعب

23. With the people's denial, insinuation, and insolence.
Does he renounce the greatest obedience to rule himself

٢٣. يكاد بالجالس المرتاب يقذفه
تنكُّر القوم والتعريض والشغب

24. With that plunder of brocade and gold?
And leave the highest assembly for an assembly

٢٤. هل يخلع الطاعة العظمى ليملكه
من ذلك السلب الديباج والذهب

25. Like dripping glue or a slinking wolf?
In my heart is the whispering of conscience, and for me

٢٥. ويترك الملأ الأعلى إلى ملأ
كالصلِّ ينساب أو كالذئب ينسرب

26. In Mecca today are doubts and suspicion.
Hearts incline to the Sacred House, and no tribe

٢٦. عندي لأنقرة نجوى الضمير ولي
في مكةَ الشبهات اليوم والريب

27. Leaps against its guards and pounces.
One who lacks a Creator of the varieties and clouds

٢٧. تَهْوِي القلوب إلى البيت الحرام ولا
تَهْوَى قبيلاً على حراسه وثبوا

28. Will not suffer drought or poverty.
The secrets of betrayers appeared and became known,

٢٨. لم يشك جدباً ولا فقراً فتعوزه
من غير خالقه الأنواء والسحب

29. Though betrayers denied and concealed themselves.
The infant in the cradle is more rational in his clan

٢٩. بدت سرائرُ خوّانين واشتهرت
وإن تنكَّر خوّانون واحتجبوا

30. Than the adult whose mother and father were miserable.
O Turkish neighbor, the past is an admonition for you

٣٠. الطفل في المهد أزكى في عشيرته
من بالغ شقيت أمٌّ به وأب

31. You forsook them and turned away after they complained.
Yet they and you are equal in treatment,

٣١. يا جيرة الترك والماضي لكم عظة
جافيتموهم وأغضوا بعد ما عتبوا

32. If you distance, they distance, or if you draw near, they draw near.
And if your homelands were vacant, they would be satisfied,

٣٢. فهم وأنتم سواء في معاملة
إن تبعدوا بعدوا أو تقربوا قربوا

33. But they belong to invaders who struck around them.
Did you split or gain independence, and to

٣٣. ولو خلت لكمُ أوطانكم لرضوا
لكنها لغزاة حولها ضربوا

34. Freedom or to slavery did they take you?
If you returned to virtuous conduct, you would have

٣٤. هل انشققتم أم استقللتمُ وإلى
حرية أم إلى رقٍّ بكم ذهبوا

35. A return and refuge to your companions.
No matter what blessings you seek for yourselves,

٣٥. فلو رجعتم إلى الحسنى لكان لكم
إلى صحابتكم رجعَى ومنقلب

36. Tomorrow you will not exceed what they demanded of you.
And a call to the restorer of the East's ways

٣٦. مهما طلبتم من النعمى لأنفسكم
فلن تزيدوا غداً عما لكم طلبوا

37. Stirred Damascus and pleased Aleppo.
It traveled like fleets escorting it,

٣٧. ودعوة لمعيد الشرق سيرته
ماجت دمشق بها واستأنست حلب

38. Like mountains over it, the thundering masses.
It crossed India in its range, and its echo returned

٣٨. سارت كأن أساطيلاً تشيعها
مثل الجبال عليها الجحفل اللجب

39. Behind the seas, the rumbling of thunder raging.
I truly fear for a day upon states

٣٩. تجاوز الهند مرماها ورددها
خلف البحار دويُّ الرعد يصطخب

40. That iron and flames will end them, by God.
So let no people terrify with what they lost,

٤٠. إني لأشفق من يوم على دولٍ
يقضي الحديد عليها فيه واللهب

41. Nor let any people delight in what they gained.
And a tyrant will seek respite and Hellfire

٤١. فلا يروَّع أقوام بما خسروا
ولا يمتع أقوام بما كسبوا

42. Thirst exhausted him or hunger consumed him.
The kingdoms of East and Islam are a reminder,

٤٢. ويطلب المهل والزقوم طاغية
أمضَّهُ ظمأٌ أو عضَّه سغب

43. The East Aswan and Islam wailing.
Where is the trust and pact between you,

٤٣. ممالك الشرق والإسلام تذكرة
فالشرق أسوان والإسلام ينتحب

44. With the House plundered and Jerusalem usurped?
The glory of men is measured by what they sacrificed

٤٤. أين الأمانة والميثاق بينكمُ
والبيت منتهب والقدس مغتصب

45. Of free blood, not the tears they shed.
Defending the precious homeland and honor,

٤٥. مجد الرجال على مقدار ما بذلوا
من الدم الحر لا الدمع الذي سكبوا

46. Sacrificing souls for it, which is obligatory.
And whoever desires a noble and pure life of honor,

٤٦. ذوودا عن الوطن الغالي وعن شرف
بذل النفوس له بعض الذي يجب

47. The earth will carry him free or fiery sparks.
O visitor of the East, answerer without support

٤٧. ومن أراد حياة العز طيبة
فالأرض تحمله حراً أو الشهب

48. In the West awaiting consequences and watching.
The fate of each tribe after its journey

٤٨. يا وافدَ الشرق جوَّاباً بلا سندٍ
في الغرب ينتظر العقبى ويرتقب

49. Is what the noble young men inscribed.
The discourse to them afterwards, tomorrow,

٤٩. مصير كل قبيل بعد جولته
ما خطه في فروقَ الفتيةُ النجب

50. In the rest of the matter, be earnest or play.
Where is peace? And where are its workers?

٥٠. فصل الخطاب لهم بعد القضاء غدا
في سائر الأمر جد القوم أو لعبوا

51. It being the hope of the righteous and devout.
Each extends his goal beyond the unseen

٥١. أين السلام وأين العاملون له
وأنه أمل الأبرار والأرب

52. And does not know what next month will bring.

٥٢. كلٌّ يمد وراء الغيب غايته
وليس يعلم ما يأتي به رجب