1. Oh, if only I were a sword of old
Or a cannon firing deadly shots
١. يا ليتني كنت حساماً ماضيا
أو مدفعاً بالمهلكات راميا
2. Or a towering, distant citadel
Or a cruiser smelling the fight
٢. أو معقلاً عالي البناء نائيا
أو كنت طراداً أشم حاميا
3. Or a soldier prepared to invade
Defending my people and my sultan
٣. أو عسكرياً مستعداً غازيا
أذود عن قومي وعن سلطانيا
4. Striking the stubborn, habitual foe
Until I see my precious blood
٤. وأضرب الخصم العنيد العاديا
حتى أرى دمي النفيس الغاليا
5. Flowing amidst the ranks
And their brains splatter my limbs
٥. على الثرى بين الصفوف جاريا
تمضى مذاكيهم على أشلائيا
6. As my body slowly decays
Or I gain victory over my enemies
٦. فيتلاشى جسدي تلاشيا
أو أحرز النصر على أعدائيا
7. And bend in proud celebration
With my banner shading their land
٧. فأنثني مكبراً مباهيا
وقد أظل أرضهم لوائيا
8. And stand over them as judge
So I’m honored amongst my people
٨. وقام بالذل عليهم قاضيا
فاعتز بين أمتي مقاميا
9. And attain good repute and glory
Better than the despair that saddened me
٩. ونلت حسن الذكر والمعاليا
أولى من العجز الذي أبكانيا
10. Until in agony I lost my youth
With no cares but being filled with woes
١٠. حتى خسرت في الجوى شبابيا
لا هم لي غير امتلاء باليا
11. By everything that will not restore the past
I complain of the foe and compose verse
١١. بكل أمر لا يعيد ماضيا
أشكو العدى وأنشد القوافيا
12. But none answer my call
Nor mourn what saw my misery
١٢. وما أجاب أحد ندائيا
ولا رثى لي من رأى شقائيا
13. God’s Caliph I remain, crying out
Striving in battle against afflictions
١٣. خليفةَ اللّه بقيت ناجيا
من الخطوب في الجهاد ساعيا
14. May the best of prophets stay pleased with you
And the Muslims live in goodness and peace
١٤. ودام خير الأنبياء راضيا
عنك وعيش المسلمين صافيا