Feedback

Slow down to test the path with your steps

مهلا لتمتحن الطريق خطاكا

1. Slow down to test the path with your steps
If they tasked you with reaching a goal

١. مهلاً لتمتحنَ الطريقَ خطاكا
إن كلفوك لغاية إدراكا

2. Greetings, O owner of vast glory
If a poet swayed your kindness, he greeted you

٢. يا صاحب الجاه العريض تحية
لو هز عطفَك شاعرٌ حياك

3. Hello to your long sword, and welcome
If you do not place it in the scabbard by your side

٣. أهلاً بصارمك الطويل ومرحباً
إن لم تضعه في مكان نداكا

4. In Egypt, there is an undefeated people, and you are
A sole ruler who accepts no partnership

٤. في مصر شعب لا يضام ومالكٌ
متفرد لا يقبل الإشراكا

5. Serene sky receives you graciously
Why would the innocent free man fear you?

٥. تلقاك صافية السماء وديعة
ما للبريء الحر أن يخشاك

6. You never dammed its Nile, nor
Demolished its pyramids with your forces

٦. ما أنت حابس نيلها يوماً ولا
أهرامها مهدومة بقواكا

7. God is greater than your tyrannical armies
And time is farther than the range of your projectiles

٧. اللّه أكبر من جيوشك سطوة
والدهر أبعد من مدى مرماكا

8. You are too high in ambition and traits
To cast nets for those who live in peace

٨. ولأنت أعلى همة وشمائلاً
من أن تَمُدَّ لآمنين شباكا

9. And too noble to coil hatred around
Prisoners here, who seek deliverance

٩. وأبر من أن تلتوي حقداً على
أسرى هنا يتلمسون فكاكا

10. Are the wounded guilty if they
Attempt, beyond the predators, a cry and movement?

١٠. هل يذنب الجرحى إذا هم حاولوا
دون الضواري صيحة وحراكا

11. Did the Germans ever have
Any feud with them when they courted the Turks?

١١. هل كان للألمان فيهم مأرب
يوماً إذا ما جاملوا الأتراكا

12. Their love was never ill-willed even if
He wearied and tormented the blamer, the wicked

١٢. ما كان بغياً حبهم ولو اَنَّه
أعيا وأشقى اللائم الأفاكا

13. We are no flock whose shepherd is lost
As we were, and you are no ferocious beast

١٣. لسنا قطيعاً غاب راعيه كما
كنا ولست الضيغم الفتاكا

14. Your past vigilance refuses
That we become your enemies

١٤. يأبى عليك وقد بلوت نفوسنا
ماضي احتراسك أن نكون عداكا

15. Your experiments here, which you perfected,
Assured that you would defy he who deceived you

١٥. ضمنت تجاربك التي أحسنتها
في مصر أن تعصي الذي أغراكا

16. Whether you are gentle-faced or frowning
God knows the extent of your salvation

١٦. إن كنت طلق الوجه أو متجهماً
فاللّه يعلم منتهى نجواكا

17. And perhaps your manner in your old age is unlike
What you did in the zeal of your youth

١٧. ولعل شأنك في مشيبك غير ما
أسلفته في عنفوان صباكا

18. So let the apprehensive here be calm even if
The rumbling of the fearful thundered there

١٨. فليهدأ المتطيّرون هنا وإن
قصفت رعود المرجفين هناكا

19. They clamored and returned to silence, maybe
Your right hand preceded with great deeds, vanquishing

١٩. ضجّوا وعادوا ينصتون وربما
سبقت يمينك بالعظائم فاكا

20. You can have whatever you want of the countries, except what
Does not claim in it the one who governed it

٢٠. لك ما تشاء من البلاد سوى الذي
لا يدَّعي فيها الذي ولاكا

21. And if you intend every decree, then who
Is more worthy of fulfilling promises than you?

٢١. وإذا عنيت بكل مقضيٍّ فمن
أولى بإنجاز الوعود سواكا

22. The covenant of your great state is the best
That you would care for, if the just guided you

٢٢. ميثاق دولتك الكبيرة خير ما
ترعاه لو عدل الذي استرعاك

23. O opener of Khartoum with the army
That spent itself redeeming its captives, and sacrificed for you

٢٣. يا فاتح الخرطوم بالجند الذي
أمسى فدى أسلابها وفداكا

24. Remember its exploits that you arranged
Until you reached with it your lofty ascent

٢٤. أذكر صنائعه التي دبَّرتها
حتى بلغت بها رفيع علاكا

25. And the endeavors of the heroes after their fighting
We are closer to their mercy than you

٢٥. ومحامل الأبطال بعد قتالهم
إنا لأقربهم إلى رحماكا

26. The pure at heart are more deserving of what
You gave that most shedding murderer

٢٦. إن الطهور بنانه أولى بما
نوَّلت ذاك الأغلب السفّاكا

27. So stay in Egypt like a guest doing good
And it is for them to honor your dwelling

٢٧. فأقم بمصر مقام ضيف محسن
وعليهمُ أن يكرموا مثواكا

28. And remember the Nile Valley’s blessing, perhaps
You would give its sons some of what it gave you

٢٨. واذكر لوادي النيل نعمته عسى
تعطي بنيه بعض ما أعطاكا

29. So when you exceed graciousness, inaugurate
Whatever your resolve wants, and ascend the heavens

٢٩. فإذا تجاوزت الكنانة فافتتح
ما شاء عزمك واصعد الأفلاكا

30. In places other than Egypt, there are pretexts and positions
For the ambitious, with more toils and clashes

٣٠. في غير مصر ذرائع ومواقع
للمستزيد مطامعاً وعراكا

31. And if you grow angry at the refusal, their patience
Is better and more beautiful than hoping for your approval

٣١. ولئن غضبت على الأباة فصبرهم
أولى وأجمل من رجاء رضاكا

32. So recognize for them the excuse of the zealous when they
Did not surrender to you what your hands seize

٣٢. فاعرف لهم عذر الحريص إذا همُ
لم يسلموا لك ما تنال يداكا