1. You have honored your throne on high, and the crown,
A sacred land and a hopeful people,
١. شرفت بعرشك عالياً والتاجِ
أرضٌ مقدسةٌ وشعب راجي
2. O owner of the blessed Eid for the nation
That has come to call out freely and confide
٢. يا صاحب العيد السعيد لأمة
أضحت تُنادي حرة وتناجي
3. You recalled for your honored birth the blessing
In the King the memory of the night of ascension
٣. ذكرت لمولدك المكرم نعمة
في الملك ذكرى ليلة المعراج
4. Her ship came to you so you watered it
Intentions relaxed, the waves calmed
٤. آلت سفينتها إليك فسقتها
عفَّ المقاصد آمن الأمواج
5. For you she has what the savior redeemer has
From a duty for the loyal savior
٥. لك عندها ما للمنجِّي المفتدي
من واجب عند الوفي الناجي
6. She carried your standard on her wings before
Your glorious standard was carried by towers
٦. حملت جوانحها لواءك قبلما
حملت لواءك فخمة الأبراج
7. The army and navy built by you
To free necks and reveal dawns
٧. الجيش والأسطول مما تبتني
لفكاك أعناق وكشف دياجي
8. Secured the hoped-for scope of what you collected
Of cause and what you instituted of approach
٨. ضَمنَ المدى المأمول ما أجملت من
سبب وما أحسنت من منهاج
9. Never were your people seekers of companions
Invaders of land or collectors of tribute
٩. ما كان قومك من طلاب رفاقهم
بغزاة أرض أو جباة خراج
10. Their virgins came so they increased in passion
How much they increased in clamor and contention
١٠. لجت عواذلهم فزادهم هوىً
ما أكثروا في ضجة ولجاج
11. Will a band settle there tomorrow
Who heated the valley, swollen with hatred
١١. هل تستقر غداً هُنالِكَ عصبةٌ
حرَّى الحشا منفوخة الأوداج
12. And settle the valley its full due
In peace after the incidents of turmoil
١٢. وتقر للوادي بكامل حقه
في السلم بعد وقائع المهتاج
13. The Nile, if it does not flow freely in it
It will change its pouring clarity into mud
١٣. النيل إن لم يجر فيه محرراً
بدَّلت فيض زلاله بأجاج
14. Indeed, the caliphate is some of what
The nations offered Egypt yearningly needy
١٤. إن الخلافة بعضُ ما عرضت على
مصرَ الشعوبُ بلهفةِ المحتاج
15. For you a call above the pulpits from them
Preceded you like pilgrim rituals
١٥. لك دعوة فوق المنابر منهمُ
سبقت إليك شعائر الحجّاج
16. Droves will come to you, their delegations
And God surrounds the processions of droves
١٦. ستجيء أفواجاً إليك وفودُهم
واللّه حول مواكب الأفواج
17. And they will pledge allegiance to you, the allegiance of al-Siddiq
In your valley under its flaming crescent
١٧. ويبايعونك بيعة الصديق في
واديك تحت هلاله الوهّاج
18. They trust the Two Holy Mosques in you as holder
Of the key to the best dispensary
١٨. يثقون بالحرمين فيك بمالكٍ
لأعزِّ مفتاحٍ لخير رتاج
19. It was wearisome for kings and a problem
And tomorrow you will practice it without treatment
١٩. كانت عناء للملوك وعلةً
وغداً تمارسها بغير علاج
20. And make it a meadow for every monotheist
On earth, between straits and thickets
٢٠. وتردها روضاً لكل موحدٍ
في الأرض بين مضايق وحراج
21. And attain what exhausted your ancestors
And prepare for Islam the best fence
٢١. وتنال ما أعيا جدودَك نيلُهُ
وتعدُّ للإسلام خيرَ سياج