1. Present your just law,
And come with your complete constitution.
١. تقدم بقانونك العادلِ
وأقبل بدستورك الكاملِ
2. And bring from the wise and rational
A way to the well-guided and rational.
٢. وهات من الرشد العاقل ال
سبيل إلى الراشد العاقل
3. And bring closer to the truth what did not
Leave a place for the invalid creation.
٣. وقرِّب من الحق ما لم يدع
مكاناً من الخلق الباطل
4. You have succeeded in reforming what is in time,
And in you, it has the power of the conveyor.
٤. ظفرت بتعديل ما في الزمان
وفيك له قوة الناقل
5. And you came with the men in their balance,
Acquitting who is infatuated by vanity.
٥. وجئت الرجال بميزانهم
تبرِّئه من هوى الهازل
6. And you protected parliament from a merchant
Who bargains in it and from the lazy one.
٦. وصنت النيابة من تاجر
يساوم فيها ومن خامل
7. And you have given the sincere wishes
A vast appointment, the comprehensive separator.
٧. ووسعت للرغبات الخيا
ر في الموعد الجامع الفاصل
8. And you are the manager of the urgent -
The generous is not accustomed, and of the postponed.
٨. وأنت المدبّر للعاجل ال
عتاد الكريم وللآجل
9. And you are responsible for the good fate
Of the solid, virtuous principle.
٩. وأنت الكفيل بحسن المصي
ر للمبدأ الثابت الفاضل
10. The trust of your people you have performed,
And the right of the attainable upon the attainer.
١٠. أمانة قومك أديتها
وحق المنيل على النائل
11. So why has he who was a supporter
Of what you desire changed into a blamer?
١١. فما للذي كان عوناً لما
تشاء استحال إلى عاذل
12. And he criticized your affairs, and he is knowledgeable
Of your excuse in the present situation.
١٢. وعاب شؤونك وهو العليم
بعذرك في الواقع الحاصل
13. He obstructs your ship above the waves,
And the troublemakers on the coast.
١٣. يصد سفينك فوق العبا
ب والعابثون على الساحل
14. And he gloats over the reconciliation of the opponent
Of time in it and the affiliated friend.
١٤. ويشمت بالصلح خصم الزما
ن فيه وفي الصاحب الواصل
15. The angry faction did not cease to wage
War on the working man.
١٥. وما برحت شيعة الغاضبي
ن حرباً على الرجل العامل
16. While you are busy with Egypt's affairs,
And they are busy with you.
١٦. وإنك في شاغل من أمو
ر مصر وهم منك في شاغل
17. And you are washing them of their filth,
While they resent the washer.
١٧. وأنت لأدرانهم غاسل
وهم يحقدون على الغاسل
18. One day you were gentle with them, so they
Transgressed upon the neighbor, family and lodger.
١٨. تلطفت يوماً بهم فاعتدوا
على الجار والأهل والنازل
19. After what they received of your terrible might,
Did they ever submit to you?
١٩. وهل أذعنوا لك بعد الذي
تلقّوه من بأسك الهائل
20. Indeed, your seizure of their power
Is like taking a weapon from a killer.
٢٠. وإن انتزاعك سلطانهم
كنزع السلاح من القاتل
21. Insane with power they want it
And time has been a barrier for them.
٢١. مجانين بالحكم يبغونه
وحسبهم الدهر من حائل
22. By what law other than theirs
Can leadership be for the ignorant?
٢٢. وفي أي شرع سوى شرعهم
تكون الرياسة للجاهل
23. And in what era other than theirs
Can rule be for the heedless?
٢٣. وفي أي عهد سوى عهدهم
تكون الحكومة للغافل
24. They have despaired of the yield of souls
And the return of their fading star.
٢٤. وقد يئسوا من مثار النفوس
ومن عود نجمهم الآفل
25. Their path has been long, and it twisted,
So they returned to the leaning pillar.
٢٥. وطال سبيلهم والتوى
فعادوا إلى السند المائل
26. They dispatch their messengers in the darkness,
And seek the satisfaction of the betrayer.
٢٦. يبثون رسلهم في الدجى
ويلتمسون رضى الخاذل
27. He stalls them while they stand
At his door, the stance of a beggar.
٢٧. يماطلهم وهمُ واقفون
على بابه وقفة السائل
28. He does not care about their loss,
Nor the sorrow of the traveler.
٢٨. وليس يبالي بذلِّ المقي
مِ منهم ولا بأسى الراحل
29. And he saw your stern correspondence,
So he came with his comprehensive surrender.
٢٩. وشاهد منك المراس الشديد
فجاء بتسليمه الشامل
30. And he became, with this affection for you,
Rich without the fleeting trouble.
٣٠. وصار غنياً بهذا الوداد
إليك عن العنت الزائل
31. You have owned, so the people in their party redeemed,
And their outcome on your eventful day.
٣١. ملكت فدى الشعب في حزبه
وعقباه في يومك الحافل
32. And you enabled it, by the unity of allies,
From its returning, rightful due.
٣٢. ومكنته باتحاد الرفا
ق من حقه الراجع الآيل
33. Certainty upon the perseverance of Egyptians you have accustomed,
And the power of hope.
٣٣. يقين المصرِّ على رأيه
ألفت ومقدرة الآمل