1. Do not say, "Why do you weep?"
Do not ask, "What is your song's ache?"
ูก. ูุง ุชูู ู
ุง ุฏู
ุน ูููู
ูุง ุชุณู ู
ุง ุดุฌู ูุญูู
2. I weep and sing for you -
Does my weeping hurt you?
ูข. ู
ูู ุฃุจูู ูุฃุบููู
ูู ูู
ุง ูุคุฐูู ู
ููุ
3. Name me a flute if you wish,
Or a singer if you desire.
ูฃ. ุณู
ูู ุฅู ุดุฆุช ููุง
ุญุงู ูุฅู ุดุฆุช ู
ูุบูู
4. Sometimes I console you,
Other times I congratulate you.
ูค. ูุฃูุง ุญููุงู ุฃุนุฒูู
ูู ูุฃุญูุงูุงู ุฃููู
5. For you are my jealous odes,
And from my heart, wishes.
ูฅ. ูู ู
ู ุญุฒูู ุงูุฃุบุงุฑูู
ูุฏ ูู
ู ููุจู ุงูุชู
ูู
6. I gratify art but how
Can you be pleased with me?
ูฆ. ุฃูุง ุฃุฑุถู ุงููู ููู
ููู ุชุฑุถู ุฃูุช ุนููุ
7. All that saddens you makes me weep,
Pains me and preoccupies me.
ูง. ูู ู
ุง ูุดุฌูู ูุจููู
ููู ููุถูู ููุนูู
8. So listen if you want or leave me
To sing however you want.
ูจ. ูุงุณุชู
ุน ู
ุง ุดุฆุช ูุงุชุฑููู
ูู ูู
ุง ุดุฆุช ุฃุบูู
9. Do not blame me if my heart weeps,
And I sing you my sorrows.
ูฉ. ูุง ุชูู
ูู ุฅู ุจูู ููู
ูุจู ูุบูุงู ุจูุงูุง
10. Do not ask me why I eluded you,
To the farthest corners.
ูกู . ูุง ุชุณููู ู
ุง ุทูุงูู
ุนูู ูู ุฃูุตู ุงูุฒูุงูุง
11. Your nature and disposition.
Where the injustice falls apart
ูกูก. ูุง ุฃูุง ูุญุฏู ูุฃููุง
ู ููุง ุจูู ุงูุญูุงูุง
12. Like victimsโ limbs.
And desolation looms
ูกูข. ูุง ููุง ุญูุซ ุฃูุงููู
ูู ุทุจุงุนุงู ูุณุฌุงูุง
13. Like the eyelids of death.
And darkness flows in silence
ูกูฃ. ุญูุซ ุชููู ูุทุน ุงูุธูู
ูู
ุง ูุฃุดูุงุก ุงูุถุญุงูุง
14. Like the ghosts of sins.
And black stillness lurks
ูกูค. ูุชุทู ุงููุญุดุฉ ุงูุฎุฑ
ุณุง ูุฃุฌูุงู ุงูู
ูุงูุง
15. Like the honor of whores.
And I call you in my secrecy
ูกูฅ. ูุงูุฏุฌู ููุณุงุจ ูู ุงูุตู
ุช
ูุฃุทูุงู ุงูุฎุทุงูุง
16. And my bare dreams.
My friend on lifeโs path
ูกูฆ. ูุงูุณููู ุงูุฃุณูุฏ ุงูุบุง
ูู ูุฃุนุฑุงุถ ุงูุจุบุงูุง
17. In the caravan of life.
You are the soul of my spirit,
ูกูง. ูุฃูุง ุฃุฏุนูู ูู ุณุฑู
ูุฃุญูุงู
ู ุงูุนุฑุงูุง
18. A soul filling my being.
Our life together unified us,
ูกูจ. ูุง ุฑูููู ูู ุทุฑูู ุงูุนู
ุฑ
ูู ุฑูุจ ุงูุญูุงุฉ
19. And death will unify us.
Our lives pass, and the afterlife
ูกูฉ. ุฃูุช ูู ุฑูุญูุชู ุฑู
ุญ ูุฐุงุช ู
ูุก ุฐุงุชู
20. Comes after death.
We are two minds who have met
ูขู . ุฌู
ุนุชูุง ูุญุฏุฉ ุงูุนูุด
ูุชูุญูุฏ ุงูู
ู
ุงุช
21. Despite the diaspora.
We are in the philosophy of art
ูขูก. ุนู
ุฑูุง ูู
ุถู ูุนู
ุฑ
ู
ู ูุฑุงุก ุงูู
ูุช ุขุช
22. Like an intimate prayer.
I am a cup of musical ecstasy
ูขูข. ูุญู ููุฑุงู ุชูุงูููุง
ุนูู ุฑุบู
ุงูุดุชุงุช
23. And tears of memories.
So drink the melody and leave
ูขูฃ. ูุญู ูู ููุณูุฉ ุงููู
ููุฌูู ูู ุตูุงุฉ
24. The tears of torment in the cup.
This is how my songs pour
ูขูค. ุฃูุง ูุฃุณ ู
ู ุบูู ุงูุดู
ู ูุฏู
ุน ุงูุฐูุฑูุงุช
25. As you wish, crying out.
My friend, lend me your ears
ูขูฅ. ูุงุดุฑุจ ุงููุญู ูุฏุน ูู ุงูู
ููุฃุณ ุฏู
ุน ุงูู
ูุฌุนุงุช
26. And take my sweetest tune.
From the dawnโs lips, I quench your thirst,
ูขูฆ. ููุฐุง ุชุตุจู ูู
ุง ุดุง
ุกุช ูุชุจูู ุฃุบููุงุชู
27. And jasmine wine.
From the fountain of art I water you,
ูขูง. ูุง ุฑูููู ูุงุช ุฃุฐููู
ูุฎุฐ ุฃุดูู ุฑูููู
28. And my spring never runs dry.
For you are my musical sighs,
ูขูจ. ู
ู ุดูุงู ุงููุฌุฑ ุฃุณููู
ู ูุฎู
ุฑ ุงููุงุณู
ูู
29. And for me alone are my laments.
For you is the warbling of my art,
ูขูฉ. ู
ู ู
ุนูู ุงููู ุฃุฑููู
ูู ููู
ููุถุจ ู
ุนููู
30. And for me my longingโs hunger.
Like the longing of a prisoner.
ูฃู . ูู ู
ู ุฃูุงุชู ุงููุญู
ููู ูุญุฏู ุฃูููู
31. Where I meet you
In sad silenceโs thought.
ูฃูก. ููู ุงูุชุบุฑูุฏ ู
ู ููู
ููู ุฌูุน ุญูููู
32. In the songs of yearning, in memories
And in dormant love.
ูฃูข. ูุง ุฃูุง ูู ุนุฒูุฉ ุงูุดุนุฑ
ูุฃุดูุงู ุงูุณุฌูู
33. In fantasies and in the complaint
Of feeble pining.
ูฃูฃ. ุญูุซ ุฃููุงู ููุง ูู
ุฎุงุทุฑุงูุตู
ุช ุงูุญุฒูู
ูฃูค. ูู ุฃุบุงูู ุงูุดูู ูู ุงูุฐูุฑู
ููู ุงูุญุจ ุงูุฏููู
ูฃูฅ. ูู ุงูุฎูุงูุงุช ููู ุดููู
ุงูุญููู ุงูู
ุณุชููู