Feedback

I passed by an old man, feeble in mind and hand

سائل

1. I passed by an old man, feeble in mind and hand
Crawling on the road, begging piteously

١. مررت بشيخ أصفر العقل و اليد
يدبّ على ظهر الطريق و يجتدي

2. With heavy steps he walked, famished, downcast
The walk of a blind man, shackled helplessly

٢. ثقيل الخطى يمشي الهوينى بجوعه
واحزانه مشي الضرير المقيّد

3. He went on, not knowing where his path would end
Nor from whence he had begun this odyssey

٣. و يمضي و لا يدري إلى أين ينتهي
و لم يدر قبل السير من أين يبتدي

4. To ears he called out in a voice full of pain
Sad like an exile's dreams, lost and lonely

٤. و يزجي إلى الأسماع صوتا مجرّحا
كئيبا كأحلام الغريب المشرّد

5. His withered hand he held out to each passerby
But reaped only despair through the years steadfastly

٥. يمدّ اليد الصفرا إلى كلّ عابر
و لم يجن إلاّ اليأس من مدّة اليد

6. On his frail palm he lays his forehead
Asking, is there no shade of luck left for me?

٦. فيلقي على الكفّ النحيل جبينه
و يسأل هل في الأرض ظلّ لمسعد

7. Evil fills the earth and is its nature
The worst filled the past, today and tomorrow will see

٧. هو الشرّ ملء الأرض و الشر طبعها
هو اشر ملء الأمس و اليوم و الغد

8. This dust of earth is sighs of the disappointed
These pebbles are teardrops frozen steadfastly

٨. وهذا غبار الأرض آهات خيّب
و هذا الحصى حبذات دمع مجمّد

9. The old man cast a look of sorrow around
And passed like the ghost of one threatened plaintively

٩. رمى الشيخ فيما حوله نظرة الأسى
ومرّ كطيف المستكين المهدّد

10. Oh what a pitiful old man walking the hills
Lamenting as he wanders ceaselessly

١٠. فيا للفقير الشيخ يمشي على الطّوى
و في مأتم الشكوى يروح و يغتدي

11. He thinks people's palms will rain generosity on him
Not seeing that it's just his foolish reverie

١١. يظنّ أكفّ الناس تهوي بجودها
إليه و لم يبصر سوى وهمه الردي

12. And hunger coils inside his ribs
So he drifts not knowing where he will find sanctuary

١٢. و جوع يلوّي نفسه في ضلوعة
فينساق لا يدري إلى أين يهتدي .