1. My autumn night is restless,
It rages, thunders, throws, and stabs,
ูก. ุงููููู ุฎุฑูููู ุฃุฑุนูู
ููู
ูุ ูุฏููุ ูุฑู
ูุ ูุทุนูู
2. Brandishing amusing swords,
Sprawling like a battered mountain.
ูข. ูุณุชููู ุญูุฑุงุจุงู ู
ููููุฉู
ูุณุชููู ูุงูุฌุจูู ุงูู
ูุซุฎูู
3. It comes and goes like a mill,
Crushing rocks and glass as it grinds.
ูฃ. ูุฃุชู ููุนูุฏู ูุงูุทุงุญููู
ุฃุญุฌุงุฑุงู ูุฒูุฌุงุฌุงู ููุทุญูู
4. It runs like angry thickets,
It rests, yawns wide like a grave.
ูค. ูุนุฏู ูุงูุฃุฏุบุงูู ุงูุบูุถุจู
ูุณุชุฑุฎู ููุบุฑู ูุงูู
ุฏูููู
5. It undresses, adorns itself, reveals
Forms, smiles, dresses up.
ูฅ. ููุนุฑูุ ูุชุฒููุงุ ูุชุจุฏูู
ุฃุดูุงูุงูุ ูุจุณู
ูุ ูุชุบุตูููู
6. In every wall it tosses and turns,
And lurks in every passage.
ูฆ. ูู ููู ุฌูุฏุงุฑู ูุชููู
ูุจูููู ู
ู
ุฑูู ูุชุฃุณูููู
7. And names itself without names,
And colors itself without colors.
ูง. ูุจูุง ุฃุณู
ุงุกู ูุชุณู
ูู
ูุจูุง ุฃููุงูู ูุชููููู
8. It sniffs with its ears, gazes
Uneasily like a watchful guard.
ูจ. ููุดูู
ู ุจุฃูุฐูููุ ููุฑูู
ูููุงู ูุฑููุจู ูุชููููู
9. From where do I pass? Here is a cursed
Den I abhorred and cursed.
ูฉ. ู
ู ุฃูู ุฃู
ุฑููุ ููุง ููุฑู
ู
ูุนูููุ ุฑุงุฏุชููู ุฃูุนููู
10. And private guards standing
Clamor like a rusty gramophone.
ูกู . ูุฎุตูุตูููุงุชู ูุงููุฉู
ุชูุฐู ูุงูู
ุฐูุงุนู ุงูุฃููููู
11. And they carry barrels, break in
Under the lights without being jailed.
ูกูก. ูุชููููู ุจุฑุงู
ููุงู ุชุณุทู
ุชุญุชู ุงูุฃุถูุงุกู ููุง ุชูุณุฌูู
12. Prominent numbered pieces of wood
With people's names they adorn.
ูกูข. ุฃุฎุดุงุจุงู ุฌุฏู ู
ุจุฑูุฒุฉู
ุจุฃุณุงู
ู ูุงุณู ุชุชุฒููู
13. And here is a window watching me,
A specter examining my face.
ูกูฃ. ูููุง ุดูุจูุงูู ููุญุธููู
ุดุจุญู ูู ูุฌูู ููุชู
ุนูู
14. Something shakes like a pendulum
And on its feet it wobbles.
ูกูค. ุดูุกู ููุชุฒูู ูุนูุณุฌุฉู
ูุนูู ูุฏู
ูููู ูุชูุซููู
15. A door lights up, a corner listens,
A curve hides like an ambush.
ูกูฅ. ุจุงุจู ูุณุชุฌููุ ุฒุงููุฉู
ุชูุตุบูุ ู
ูุนุทูู ูุงูู
ููู
ูู
16. A lantern dims like a sleepyhead
And awakens like an alert idiot.
ูกูฆ. ููุฏููู ูุณููู ูุงูุบุงูู
ูููุนู ูุบุจููู ูุชูุทููู
17. Like a stubborn criminal receiving
A publicized death sentence.
ูกูง. ูุจุฑุฆู ุนุงุตู ูุชูููู
ุฅุนุฏุงู
ุงู ุนู ุญููู
ู ู
ูุนููู
18. What is this? A noisy crowd
Screaming or singing, being creative.
ูกูจ. ู
ุง ูุฐุงุ ุฌูู
ุนู ู
ูุตุทุฎุจู
ููุนูู ุฃู ูุดุฏูุ ููุชููููู
19. Pits with their platforms shaking,
Bundles of straw changing colors.
ูกูฉ. ุญููุฑู ุชุฑุชุฌูู ุฑูุงุฏูููุง
ุญูุฒู
ู ู
ู ูุดูู ุชุชูุญููู
20. Elation in this lofty palace,
Or a wedding in this dwelling.
ูขู . ุทุฑุจู ูู ุฐุง ุงููุตุฑ ุงูุนุงูู
ุฃู ุนุฑุณู ูู ูุฐุง ุงูู
ูุณููู
21. And why do I envy one who seems
Happy with his contented life?
ูขูก. ููู
ุงุฐุง ุฃุญุณุฏู ู
ูู ูุจุฏู
ููุฑูุญุงู ู
ู ุนูุดุชููู ู
ูู
ุชูููุ
22. No, I'm not miserable that
Others are safe while I'm not.
ูขูข. ูุงุ ูุณุชู ูุฆูู
ุงู ูุคุณููููู
ุฃู ููููุง ุบูุฑู ูู ู
ุฃู
ููู
23. But the joys of the blissful
Make the tormented grieve.
ูขูฃ. ููููู ู
ุณุฑูุงุชู ุงููุงูู
ุชููุญู ููุนุงูู ุฃู ููุญุฒููู
24. Well, the heavy rain has stopped
And my path started to rot,
ูขูค. ุญุณูุงูุ ูููู ุงูู
ุทุฑู ุงููุงู
ู
ูุจุฏุฃุชู ูุฏุฑุจู ุฃุชุนูููู
25. And I went on confused like my evenings,
Tossing, persisting, and muddling on.
ูขูฅ. ูุฃุฎุฐุชู ูุฃูู
ุณูุชู ุฃูู
ู
ุฃุชุฑู
ูุฏูุ ุฃุฏู
ููุ ุฃุชุนุฌููู
26. To the right, O Sanaa, shall I go,
Or take the path on the right?
ูขูฆ. ุฃููุณุงุฑุงู ูุง (ุตููุนุง) ุฃู
ุถู
ุฃู
ุฃูุชูุฌู ุงูุฏููุฑุจู ุงูุฃูู
ููุ
27. Which is better, this or that?
Nothing here seems best.
ูขูง. ูู ูุฐุง ุงูุฃุญุณูู ุฃู
ูุฐุงุ
ูุจุฏู ูุง ุดูุกู ูููุง ุฃุญุณููู
28. Go on, O Farhan, without
Fear .. no use to feel safe.
ูขูจ. ููุชููุฏูู
ู ูุง (ูุฑุญุงูู) ุจูุง
ุฎููู.. ู
ุง ุฌุฏูู ุฃู ุชุฃู
ููู
29. I went on .. I think without doubt
And with no certainty I was certain,
ูขูฉ. ุฃูุฏูู
ุชู.. ุฃุธูููู ุจูุง ุธููู
ูุจุฏููู ููููู ุฃุชููููู
30. And I went, I went .. I arrived
At a suburb like a wayfarer.
ูฃู . ูู
ูุถูุชูุ ู
ูุถูุชู.. ูุตูุชู ุฅูู
ุญูููย ูุฏุฎููู ูุชูู
ููู
31. And here is a fatter landlord.
The guard of this one is fiercer,
ูฃูก. ูููุง ุฅูุทุงุนููู ุฏุณู
ู
ูููุง ุฅูุทุงุนูู ุฃุณู
ููู
32. No, the guard of that one is rougher.
The other tall house appears
ูฃูข. ูุฐุง ู
ุง ุฃุนุชู ุญุงุฑูุณููู
ุจู ูุฐุง ุญุงุฑุณููู ุฃุฎุดููู
33. Richer .. but more fortified.
And there is an old inheritor woman
ูฃูฃ. ูุงูุฏุงุฑู ุงูุดุงู
ุฎุฉู ุงูุฃุฎุฑู
ุชุจุฏู ุฃุบูู.. ูููู ุฃุญุตููู
34. Who gives .. if I had something to pawn.
Shall I sneak into her house? Sneak in,
ูฃูค. ูููุงู ุนุฌูุฒู ูุงุฑุซุฉู
ุชูุนุทู.. ูู ุนูุฏู ู
ุง ุฃูุฑูููู
35. Maybe its gains I can secure.
No, no .. it has a woman's cowardice,
ูฃูฅ. ูู ุฃุบุดู ู
ููุฒูููุงุ ุฃุบุดู
ููุนููู ููุงุฆูุฏููู ุฃุถู
ูู
36. And if I strangle her, I'd be a coward.
The bank's protection is stronger
ูฃูฆ. ูุงุ ูุงโฆ ููู ุฌูุจูู ุงู
ุฑุฃุฉู
ูุฃูุง ูู ุฃุฎูููููุง ุฃุฌุจููู
37. And its deposits are said to be more precious.
If it were about its protection,
ูฃูง. ุงูุจููู ุญุฑุงุณุชููู ุฃููู
ููููุงูู ูุฏุงุฆูุนูู ุฃุซู
ูู
38. I'd think breaking in is possible.
The bank's lock is another thing,
ูฃูจ. ูู ูุงูู ุงูุฃู
ุฑู ุญูุฑุงุณูุชูู
ูุญูุณุจุชู ุตุนูุจุชููู ุฃู
ูููู
39. Needing thieves from London.
All the money is armed
ูฃูฉ. ุงูุจูููู ู
ุบุงููููู ุฃูุฎุฑู
ุชุญุชุงุฌู ูุตูุตุงู ู
ู (ููุฏู)
40. With sophisticated terrorism.
So let me go back, well I don't know,
ูคู . ูููู ุงูุฃู
ูุงูู ู
ูุณููุญุฉู
ุจููููู ุงูุฅุฑูุงุจู ุงูู
ุชูููู
41. Is my return or loss more ignorant?
Suhail's tomorrow, and it has
ูคูก. ููุฃุฑุฌุนูุ ุญุณูุงู ูุง ุฃุฏุฑู
ุฃุฑูุฌูุนู ุฃู
ุชูููู ุฃุบุจูููุ
42. Purer paths and lighter troubles.
And I started to feel an emerging lad,
ูคูข. ุณูููู ุบุฏู ูููู ุทุฑููู
ุฃููู ูู
ุชุงุนูุจูู ุฃูููู
43. Other than me, forming from my shreds.
ูคูฃ. ูุจุฏุฃุชู ุฃูุญูุณูู ุจุฒูุบู ูุชูู
ุบูุฑูุ ู
ูู ู
ูุฒููู ูุชูููููู