Feedback

The gloom swarms...and this sorrow swarms

ูˆุฌูˆู‡ ุฏุฎุงู†ูŠุฉ ููŠ ู…ุฑุงูŠุง ุงู„ู„ูŠู„

1. The gloom swarms...and this sorrow swarms
Rain from its ink-well, it writhes and bleeds

ูก. ุงู„ุฏู‘ุฌู‰ ูŠู‡ู…ูŠ โ€ฆ ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุญุฒู† ูŠู‡ู…ูŠ
ู…ุทุฑุง ู…ู† ุณู‡ุฏู‡ ุŒ ูŠุธู…ู‰ ูˆูŠุธู…ูŠ

2. The night bleeds itself weary...and despite
Itself it bleeds, it drags itself along and bleeds

ูข. ูŠุชุนุจ ุงู„ู„ูŠู„ ู†ุฒูŠูุง โ€ฆ ูˆุนู„ู‰
ุฑุบู…ู‡ ูŠุฏู…ู‰ ุŒ ูˆูŠู†ุฌุฑู‘ ูˆูŠุฏู…ูŠ

3. Wearing its limbs, walking on
Its eye-sockets barefoot, it raves and tosses

ูฃ. ูŠุฑุชุฏูŠ ุฃุดู„ุงุกู‡ ุŒ ูŠู…ุดูŠ ุนู„ู‰
ู…ู‚ู„ุชูŠู‡ ุญุงููŠุง ุŒ ูŠู‡ุฐูŠ ูˆูŠูˆู…ูŠ

4. It flings itself on the shards of its skin...
It cooks ugliness, with its cheeks and throws

ูค. ูŠุฑุชู…ูŠ ููˆู‚ ุดุธุงูŠุง ุฌู„ุฏู‡ โ€ฆ
ูŠุทุจุฎ ุงู„ู‚ุจุญ ุŒ ุจุดุฏู‚ูŠู‡ ูˆูŠุฑู…ูŠ

5. ***
***

ูฅ. ***
***

6. O night...I call out, but
Do I call out? No...I think the voice is imaginary

ูฆ. ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู„ูŠู„ โ€ฆ ุฃู†ุงุฏูŠ ุฅู†ู‘ู…ุง
ู‡ู„ ุฃู†ุงุฏูŠ ุŸ ู„ุง โ€ฆ ุฃุธู†ู‘ ุงู„ุตูˆุช ูˆู‡ู…ูŠ

7. Itโ€™s my voice...and it seems other
When I listen searching for the face of my dream

ูง. ุฅู†ู‘ู‡ ุตูˆุชูŠ โ€ฆ ูˆูŠุจุฏูˆ ุบูŠุฑู‡
ุญูŠู† ุฃุตุบูŠ ุจุงุญุซุง ุนู† ูˆุฌู‡ ุญู„ู…ูŠ

8. Who am I? ...I ask a person within me:
Are you me? And who are you? And what is my name?

ูจ. ู…ู† ุฃู†ุง ุŸ.. ุฃุณุฃู„ ุดุฎุตุง ุฏุงุฎู„ูŠ :
ู‡ู„ ุฃู†ุง ุฃู†ุช ุŸ ูˆู…ู† ุฃู†ุช ุŸ ูˆู…ุง ุงุณู…ูŠ ุŸ

9. ***
***

ูฉ. ***
***

10. O guard, do you know who I am?
They bought my sleep...long is my night of worry

ูกู . ุฃูŠู‘ู‡ุง ุงู„ุญุงุฑุณ ุชุฏุฑูŠ ู…ู† ุฃู†ุง ุŸ
ุฅุดุชุฑูˆุง ู†ูˆู…ูŠ โ€ฆ ุทูˆูŠู„ ู„ูŠู„ ู‡ู…ูŠ

11. Because I am a guard, sir?
They married her again, money blinds

ูกูก. ุฃู„ุฃู†ูŠ ุญุงุฑุณ ูŠุง ุณูŠู‘ุฏูŠ ุŸ..
ุฒูˆู‘ุฌูˆู‡ุง ุซุงู†ูŠุง ุŒ ุงู„ู…ุงู„ ูŠุนู…ูŠ

12. Who am I?...The night builds from my visions
A stature like a spear, from my skin and bone

ูกูข. ู…ู† ุฃู†ุง ุŸ.. ุงู„ู„ูŠู„ ูŠุจู†ูŠ ู„ู„ุฑุคู‰
ู‚ุงู…ุฉ ูƒุงู„ุฑู‘ู…ุญ ุŒ ู…ู† ุฌู„ุฏูŠ ูˆุนุธู…ูŠ

13. Donโ€™t you know, drunk? The first
Of the news announced what they called the 'curfew'

ูกูฃ. ู„ุง ุชุนูŠ ุณูƒุฑุงู† ุŸ ุชุณุน ุฃุนู„ู†ุช
ุฃูˆู‘ู„ ุงู„ุฃุฎุจุงุฑ ุŒ ู…ุง ุณู…ูˆู‡ ุฑุณู…ุณูŠ

14. Who am I?..My cousin became a merchant
And bought a wealthy Sheikh, my cousin's daughter

ูกูค. ู…ู† ุฃู†ุง ุŸ.. ุตุงุฑ ุงุจู† ุนู…ูŠ ุชุงุฌุฑุง
ูˆุงุดุชุฑู‰ ุดูŠุฎ ุซุฑูŠู‘ ุŒ ุจู†ุช ุนู…ู‘ูŠ

15. Do you sleep in the morning? Her car
Passed before my eyes, over my flesh

ูกูฅ. ู‡ู„ ุชู†ุงู… ุงู„ุตุจุญ ุŸ ุณูŠุงุฑุชู‡ุง
ุนุจุฑุช ู‚ุฏู‘ุงู… ุนูŠู†ูŠ ุŒ ููˆู‚ ู„ุญู…ูŠ

16. Listen to me please?..Her mother was tempted
And built two palaces, from the rubble of my demolition

ูกูฆ. ุฅุตุบ ู„ูŠ ุฃุฑุฌูˆูƒ ุŸ.. ุฃุบุฑู‰ ุฃู…ู‘ู‡ุง
ุดูŠู‘ุฏุช ู‚ุตุฑูŠู† ุŒ ู…ู† ุฃุดู„ุงุก ู‡ุฏู…ูŠ

17. ***
***

ูกูง. ***
***

18. Who am I, officer? I went bankrupt and still they weren't sated
Who, who of the security forces protects?

ูกูจ. ู…ู† ุฃู†ุง ูŠุง ุชูƒุณ ุŸ ุฃูู„ุณุช ูˆู…ุง ุดุจุนูˆุง
ู…ู† ู…ู† ุญู…ุงุฉ ุงู„ุฃู…ู† ูŠุญู…ูŠ ุŸ

19. From here, walk, over here, stop, license...
What have you loaded, search, swear on my name

ูกูฉ. ู…ู† ู‡ู†ุง ุŒ ุณุฑ ุŒ ู‡ุง ู‡ู†ุง ู‚ู ุŒ ุฑุฎุตู‘ูŠ
ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุญู…ู‘ู„ุช ุŒ ูุชู‘ุด ุŒ ู‡ุงุช ู‚ุณู…ูŠ

20. Five for tobacco, fifty for them...
And my income ended, and the yearning ended my mother

ูขู . ุฎู…ุณุฉ ู„ู„ู‚ุงุช ุŒ ุฎู…ุณูˆู† ู„ู‡ู… โ€ฆ
ูˆุงู†ุชู‡ู‰ ุฏุฎู„ูŠ ุŒ ูˆุฃู†ู‡ู‰ ุงู„ุณู„ู‘ ุฃู…ู‘ูŠ

21. ***
***

ูขูก. ***
***

22. I knead the oven...do you know? A year
And I knead my sorrows and worries

ูขูข. ุนุงุฌู† ุงู„ูุฑู† โ€ฆ ุฃุชุฏุฑูŠ ุŸ ุณู†ุฉ
ูˆุฃู†ุง ุฃุนุฌู† ุฃุญุฒุงู†ูŠ ูˆุบู…ูŠ

23. Who am I? My mother used to see
The humiliation of some people, under others as destined

ูขูฃ. ู…ู† ุฃู†ุง ุŸ ูƒุงู†ุช ุชุฑู‰ ูˆุงู„ุฏุชูŠ
ุฐู„ู‘ ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ุŒ ุชุญุช ุงู„ุจุนุถ ุญุชู…ูŠ

24. I was absent intentionally! My friend has been
Absent for nights, his view of jail is hell

ูขูค. ุบุจุช ุนู† ู‚ุตุฏูŠ ! .. ุฑููŠู‚ูŠ ุบุงุฆุจ
ู…ู† ู„ูŠุงู„ ุŒ ุฑุฃูŠู‡ ููŠ ุงู„ุญุจุณ (ุฌู‡ู…ูŠ)

25. ***
***

ูขูฅ. ***
***

26. What am I doing? Everyone has
Another concern, and an understanding other than mine

ูขูฆ. ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุฃูุนู„ู‡ ุŸุŒ ูƒู„ู‘ ู„ู‡
ุดุงุบู„ ุซุงู† ุŒ ูˆูู‡ู… ุบูŠุฑ ูู‡ู…ูŠ

27. My inside falls into its outside
It estranged me more than my voice, and my size

ูขูง. ุฏุงุฎู„ูŠ ูŠุณู‚ุท ููŠ ุฎุงุฑุฌู‡
ุบุฑุจุชู†ูŠ ุฃูƒุจุฑ ู…ู† ุตูˆุชูŠ ุŒ ูˆุญุฌู…ูŠ

28. 'Blame' rings far away, sir
Do you see among the lost numbers, my number?

ูขูจ. (ู†ู‚ู…) ูŠุฑู†ูˆ ุจุนูŠุฏุง ุŒ ุณูŠู‘ุฏูŠ
ู‡ู„ ุชุฑู‰ ููŠ ุถุงุฆุน ุงู„ุฃุฑู‚ุงู… ุŒ ุฑู‚ู…ูŠ ุŸ

29. My face has fallen - because I am a mountain -
Khosrow's horses, I kneaded them into the horses of my verse

ูขูฉ. ุทุญุช ูˆุฌู‡ูŠ ู€ ู„ุฃู†ู‘ูŠ ุฌุจู„ ู€
ุฎูŠู„ ูƒุณุฑู‰ ุŒ ุนุฌู†ุชู‡ ุฎูŠู„ ู†ุธู…ูŠ

30. I planted the cataracts of time in
My eyelids, I froze my sun and stars

ูฃู . ุฃุนุดุจุช ุฃุฑู…ุฏุฉ ุงู„ุฃุฒู…ุงู† ููŠ
ู…ู‚ู„ุชูŠู‘ ุŒ ุฌู„ู…ุฏุช ุดู…ุณูŠ ูˆู†ุฌู…ูŠ

31. The wind goes, and comes and I see
My forehead in it and this is the limit of my knowledge

ูฃูก. ุชุฐู‡ุจ ุงู„ุฑูŠุญ ุŒ ูˆุชุฃุชูŠ ูˆุฃุฑู‰
ุฌุจู‡ุชูŠ ููŠู‡ุง ูˆู‡ุฐุง ุญุฏู‘ ุนู„ู…ูŠ

32. ***
***

ูฃูข. ***
***

33. From here I ask him, who is here?
Change clothes, in it what I call my body

ูฃูฃ. ู…ู† ู‡ู†ุง ุฃุณุฃู„ู‡ ุŒ ู…ู† ุฐุง ู‡ู†ุง ุŸ
ุบูŠุฑ ุซูˆุจ ุŒ ููŠู‡ ู…ุง ุฃุฏุนูˆู‡ ุฌุณู…ูŠ

34. Who am I and this wounded night over
Whose back it swarms, as I swarm against my will?

ูฃูค. ู…ู† ุฃู†ุง ูˆุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ุฌุฑุญู‰ ุนู„ู‰
ุฑุบู…ู‡ุง ุชู‡ู…ูŠ ุŒ ูƒู…ุง ุฃู‡ู…ูŠ ุจุฑุบู…ูŠ ุŸ

35. Is it enough O land of rain? No longer
Do the rains wash away, my pains and my barrenness

ูฃูฅ. ู‡ู„ ูƒูู‰ ูŠุง ุฃุฑุถ ุบูŠุซุง ุŸ ู„ู… ุชุนุฏ
ุชุบุณู„ ุงู„ุฃู…ุทุงุฑ ุŒ ุฃูˆุฌุงุนูŠ ูˆุนู‚ู…ูŠ