Feedback

The meadow of love is a shaded pasture

ุฑูˆุถ ุงู„ู‡ูˆู‰ ู…ุฑุชุน ูˆุฎูŠู…

1. The meadow of love is a shaded pasture
In the heart where cares graze

ูก. ุฑูˆุถู ุงู„ู‡ูˆู‰ ู…ุฑุชุนูŒ ูˆุฎูŠู…
ููŠ ุงู„ู‚ู„ุจ ู…ู† ุฑุนูŠู‡ ูƒู„ูˆู…

2. What joy did I reap from it
That was not followed by sorrows

ูข. ุฃูŠูŽู‘ ุณุฑูˆุฑ ุฌู†ูŠุช ู…ู†ู‡
ู„ู… ุชุนุชูƒุฑ ุจุนุฏู‡ ู‡ู…ูˆู…

3. No breeze blew for union
Without poisonous separation

ูฃ. ู…ุง ู‡ุจู‘ ู„ู„ูˆุตู„ ู…ู† ู†ุณูŠู…
ุฅูู„ุง ูˆู…ู† ูุฑู‚ุฉู ุณู…ูˆู…

4. If love comes your way, beware
For it is your chronic malady

ูค. ุฅู† ู‚ุฏูู…ูŽ ุงู„ุนุดู‚ ูุงุฎุด ู…ู†ู‡
ูุดุฑ ุฃุฏูˆุงุฆูƒ ุงู„ู‚ุฏูŠู…

5. Time changes nothing
How can what you desire last?

ูฅ. ู„ูŠุณ ูŠุฏูŠู… ุงู„ุฒู…ุงู† ุดูŠุฆุง
ููƒูŠู ู…ุง ุชุดุชู‡ูŠ ูŠุฏูˆู…

6. Lord of gentle charm, he turned
With a wholesome chest to love

ูฆ. ุฑุจูู‘ ู…ู„ูŠุญ ุงู„ุฏู„ุงู„ ุบุฑูŽู‘
ุฏุงู†ูŠ ุงู„ู‡ูˆู‰ ุตุฏุฑู‡ ุณู„ูŠู…

7. I do not doubt I clung to him
As bliss sheltered me with him

ูง. ุนูู„ู‘ู‚ุชู‡ ู„ุง ุฃุดูƒ ุฃู†ูŠ
ุฎูŠูŽู‘ู… ุจูŠ ุนู†ุฏู‡ ุงู„ู†ุนูŠู…

8. Fickle time for misery
With all that saddened me, a leader

ูจ. ุบูŠูŽู‘ุฑุฉ ู„ู„ุดู‚ุงุก ุฏู‡ุฑ
ุจูƒู„ ู…ุง ุณุงุกู†ูŠ ุฒุนูŠู…

9. He dwelt constant in disdain
With me, a lasting companion

ูฉ. ุฃุถุญู‰ ู…ู‚ูŠู…ุงู‹ ุนู„ู‰ ุฌูุงุกู
ุนู†ุฏูŠ ู„ู‡ ุงู„ู…ูู‚ุนูุฏ ุงู„ู…ู‚ูŠู…

10. He asked about the anguish of my heart
Though he knew well its causes

ูกู . ูŠุณุฃู„ู†ูŠ ุนู† ุถู†ู‰ ูุคุงุฏูŠ
ูˆู‡ูˆ ุจุฃุณุจุงุจู‡ ุนู„ูŠู…

11. Awake to the loss of my troth
Yet prone am I to betrayal

ูกูก. ู…ุณุชูŠู‚ุธ ู„ุงูู‘ุทุฑุงุญ ุนู‡ุฏูŠ
ู„ูƒู† ุฅูู„ู‰ ุงู„ุบุฏุฑ ู…ูุณุชู†ูŠู…

12. Intimate he was, but he became
For me intimate in estrangementโ€™s core

ูกูข. ูƒุงู† ุญู…ูŠู…ุงู‹ ูุตุงุฑ ู…ู†ู‡
ู„ูŠ ููŠ ุตู…ูŠู… ุงู„ุญุดุง ุญู…ูŠู…

13. I turned from him to affection
Lasting though pleasure fades

ูกูฃ. ุฑุบุจุชู ุนู†ู‡ ุฅูู„ู‰ ูˆุฏุงุฏู
ุนู„ู‰ ุฒูˆุงู„ ุงู„ุฑุถุง ูŠู‚ูŠู…

14. Secure in loyalty, enduring
Treading the path of acceptance, unwavering

ูกูค. ู…ุญุตู†ูŒ ุจุงู„ูˆูุงุก ุจุงู‚ู
ุชูŽุฑูŠู…ู ุฑุถูˆู‰ ูˆู„ุง ูŠูŽุฑูŠู…

15. Of the generous Majid al-Jawad Areehe
Of the lineage of his noble fathers

ูกูฅ. ู…ู† ู…ุงุฌุฏ ุงู„ุฌูˆุฏ ุฃุฑูŠุญูŠูู‘
ู…ู† ู†ุณู„ ุฃุจุงุฆู‡ ูƒุฑูŠู…

16. In battle they are black lions
In the thick of it, white eagles

ูกูฆ. ู…ุนุดุฑู‡ ููŠ ุงู„ูˆุบู‰ ุฃุณูˆุฏ
ูˆููŠ ุตู…ูŠู… ุงู„ุนู„ุง ู‚ุฑูˆู…

17. In guidance and bounty, a refuge
They are stars and they are clouds

ูกูง. ูˆููŠ ุงู„ู‡ุฏู‰ ูˆุงู„ู†ุฏู‰ ู…ู„ุงุฐูŒ
ูู‡ู… ู†ุฌูˆู…ูŒ ูˆู‡ู… ุบูŠูˆู…

18. Kings bowed to their loftiness
The stars bowed to its loftiness

ูกูจ. ุฐู„ูŽู‘ุช ู„ุนู„ูŠุงุฆู‡ู… ู…ู„ูˆูƒูŒ
ุฐูŽู„ูŽู‘ุช ู„ุนู„ูŠุงุฆู‡ุง ุงู„ู†ุฌูˆู…

19. Men quailed at their might
While misery shrouded them

ูกูฉ. ูˆุฎุงู… ุนู† ุจุฃุณู‡ู… ุฑุฌุงู„
ูƒุงู† ุงู„ุฑุฏู‰ ุนู†ู‡ู… ูŠุฎูŠู…

20. I have, from Persia's lions, a lofty peak
With inviolable sanctuary

ูขู . ู„ูŠ ู…ู† ูุฑุฎุดุงู‡ ุทูˆุฏ ุนุฒูŽู‘
ูู†ุงุก ุฌุงุฑูŠ ุจู‡ ุญุฑูŠู…

21. I clung to it with my Master's rope
I worry for the likes of it

ูขูก. ุนูู„ู‘ู‚ุชู ู…ู†ู‡ ุจุญุจู„ ู…ูˆู„ู‰ู‹
ูƒู†ุช ุนู„ู‰ ู…ุซู„ู‡ ุฃุญูˆู…

22. It roams free with bounty and gifts
As I roam free with its nobleness

ูขูข. ูŠู‡ูŠู… ุจุงู„ุฌูˆุฏ ูˆุงู„ุนุทุงูŠุง
ูƒู…ุง ุจุนู„ูŠุงุฆู‡ ุฃู‡ูŠู…

23. Fruitful with merit and great deeds
While others lack them

ูขูฃ. ู…ุซุฑ ู…ู† ุงู„ูุถู„ ูˆุงู„ู…ุนุงู„ูŠ
ุฅุฐ ุบูŠุฑู‡ ู…ู†ู‡ู…ุง ุนุฏูŠู…

24. Its companion, a sword or book
One a beloved, one a boon friend

ูขูค. ุฌู„ูŠุณู‡ ุงู„ุณูŠู ุฃูˆ ูƒุชุงุจูŒ
ู‡ุฐุง ุญุจูŠุจ ูˆุฐุง ู†ุฏูŠู…

25. In its heart learning has a place
And discourse with it is significant

ูขูฅ. ู„ู„ุนู„ู… ู…ู† ู‚ู„ุจู‡ ู…ูƒุงู†
ูˆุฎุทุจู‡ ุนู†ุฏู‡ ุฌุณูŠู…

26. Who extols merit in its people
Shows that he is magnificent

ูขูฆ. ู…ูŽู† ุนุธูŽู‘ู… ุงู„ูุถู„ ููŠ ุฐูˆูŠู‡
ุฏู„ูŽู‘ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ุนุธูŠู…

27. Take her as a bride when she appears
Radiant to her beauty, O forbearing one

ูขูง. ุฎุฐู‡ุง ุนุฑูˆุณุงู‹ ุฅุฐุง ุชุฌู„ูŽู‘ุช
ุตุจุง ุฅูู„ู‰ ุญุณู†ู‡ุง ุงู„ุญู„ูŠู…

28. The words are pearls of meaning
Molded by thought and science

ูขูจ. ุญูู„ูŠ ุฃู„ูุงุธู‡ุง ู…ุนุงู†ู
ูŠุตูˆุบู‡ุง ุงู„ููƒุฑ ูˆุงู„ุนู„ูˆู…

29. Speaking of perfume, she has diffusion
From which the breeze is fragrant

ูขูฉ. ู„ู‡ุง ุจุฐูƒุฑ ุงู„ุทูŠุจ ู†ุดุฑ
ูŠุนุจู‚ ู…ู† ููˆุญู‡ ุงู„ู†ุณูŠู