1. Is not Sulayma sheltered beneath a roof that shields her,
While I have this passion for her that profits me naught?
١. أَلَيسَت سُلَيمى تَحتَ سَقفٍ يَكُنُّها
وَإِيّايَ هَذا في الهَوى لي نافِعُ
2. The mindless night envelops her when it grows dark,
And she sees the light of dawn when bright dawn breaks.
٢. وَيَلبَسُها اللَيلُ البَهيمُ إِذا دَجى
وَتُبصِرُ ضَوءَ الفَجرِ وَالفَجرُ ساطِعُ
3. She treads a carpet I have seen and touched
With my feet, trod by all who support me.
٣. تَدوسُ بِساطاً قَد أَراهُ وَأَنثَني
أَطَأهُ بِرِجلي كُلُّ ذا لي شافِعُ