Feedback

O Lord of the bright morning whose tents are near,

ูŠุง ุฑุจ ุถุญุถุงุญ ู‚ุฑูŠุจ ุงู„ู…ุดุฑุน

1. O Lord of the bright morning whose tents are near,
Advancing like polished swords,

ูก. ูŠุง ุฑูุจู‘ูŽ ุถุญุถุงุญู ู‚ูŽุฑูŠุจ ุงู„ู…ุดุฑูŽุนู
ู…ูุทู‘ูŽุฑูุฏู ู…ุซู„ ุงู„ุณููŠูˆูู ุงู„ู„ูู…ู‘ูŽุนู

2. Cut off from the fearful path,
Adorned with widespread plains,

ูข. ู…ูุญุชูŽุฌูŽุฒู ุนูŽู† ุงู„ุทูŽุฑูŠู‚ ุงู„ู…ูŽู‡ูŠูŽุนู
ู…ูุฌูŽู„ู‘ูŽู„ู ุจุณุงุญุงุชู ูˆูู‚ู‘ูŽุนู

3. Clad in coats of every woven style,
Dressed in shining armor,

ูฃ. ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽูˆุดูŠู‘ูŽ ุงู„ุทุฑุงุฒู ุฃูŽุฏุฑูŽุนู
ู…ููˆูŽุดู‘ูŽุญู ุจู…ูุฑุทูู‡ู ุงู„ู…ููˆูŽุดู‘ูุนู

4. Or green saddlecloth, a heard steed,
Its eye as if it hasn't slept.

ูค. ุฃูŽูˆ ุฃูŽุฎุถูŽุฑ ุงู„ุฑูุฏูู ุทุฑูŠุฑู ุฃูŽุณููŽุนู
ูƒุฃู†ู‘ูŽ ุนูŠู†ูŽู‡ ูˆู„ูŽู…ู‘ุง ูŠูู‡ุฑุนู

5. Its nose a cut ruby set on a finger,
With a forelock, fetlock, and widespread mane,

ูฅ. ููŽุตู‘ุง ุนูŽู‚ูŠู‚ู ุฑููƒู‘ูุจุง ู„ุฃุตุจูŽุนู
ุฐูŠ ุฌูู…ู‘ูŽุฉู ูˆูŽุญูู ูˆูŽููŽุฑู‚ู ุฃูŽูุฑุนู

6. Beauty poured over it in waves,
And a pearl necklace around its elegant neck.

ูฆ. ููุฑู‘ูุทูŽ ุญูุณู†ุงู‹ ุจูู„ุงู„ู ุฃูŽุฑุจูŽุนู
ูˆูŽุนู‚ุฏ ุฏูุฑู‘ู ุญูŽูˆู„ ุฌูŠุฏู ุฃุชู„ูŽุนู

7. It pleases the beholder's eye,
Like an idol inlaid with jewels,

ูง. ูู‡ูˆูŽ ู„ุนูŠู†ู ุงู„ู†ุงุธูุฑู ุงู„ู…ูู…ุชู‘ูŽุนู
ูƒุตูŽู†ู…ู ุจุฌูŽูˆู‡ูŽุฑู ู…ูุฑูŽุตู‘ูŽุนู

8. In the beauty of saturated purple,
Its rose before the dawn's light.

ูจ. ููŠ ุญุณู† ุตุจุบ ุงู„ุฃุฑุฌูˆุงู† ุงู„ู…ุดุจุนู
ูˆุฑุฏุชู‡ ู‚ุจู„ ุตุฏูˆุญ ุงู„ุฃุตู‚ุนู

9. I met it before the sleepers awoke,
With all the firmness of forbidden passions,

ูฉ. ูˆูŽุฑูŽุฏุชูู‡ู ู‚ูŽุจู„ูŽ ุงู†ุชูุจุงู‡ ุงู„ู‡ูุฌู‘ูŽุนู
ุจูƒูู„ู‘ู ุฌุฐู‘ุงู… ุงู„ู†ูู‡ู‰ ุณูŽู…ูŽุนู…ูŽุนู

10. An accomplished, successful, marked stallion,
Vigilant, gentle, a lofty spring,

ูกู . ู…ูุฌูŽุฑู‘ูุจ ู…ูˆูู‚ ู…ูˆู‚ู‘ูŽุนู
ู…ุญุชู‚ุจ ูƒู†ูŠู ู†ุจุน ุฃุฑูุน

11. Taking the furthest goal, quick to set out,
Bringing imaginings of high-mettled steeds

ูกูก. ู…ูู†ุชูŽุจุฐ ุงู„ู…ุฑู…ู‰ ุณูŽุฑูŠุน ุงู„ู…ู†ุฒูŽุนู
ูŠู‡ุฏูŠ ุจูู†ูŠู‘ุงุชู ุงู„ุฏูˆุงู‡ูŠ ุงู„ู†ูุฒู‘ูŽุนู

12. To imaginings of placid waters,
Like unbroken jarsโ€”

ูกูข. ุฅู„ู‰ ุจูู†ูŠู‘ุงุช ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ูˆูู‚ู‘ูŽุนู
ู…ุซู„ ุงู„ุฏุญุงุฑูŠุฌ ุงู„ุชูŠ ู„ู… ุชูุตุฏุน

13. Molded from fine leatherโ€”
Without the salt of sand or mirage,

ูกูฃ. ูƒูุจูุจู†ูŽ ู…ู† ุญูุฑู‘ู ุงู„ุฃุฏูŠู… ุงู„ุฃุฑูุนู
ู„ุง ู…ูŽู„ูุญ ุงู„ุฑู…ู„ ูˆู„ุง ุงู„ู…ุดุนุดุนู

14. Until they faced the trainer,
So no arrow of ignorance could strike them,

ูกูค. ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุตุงุฑูˆุง ุฅุฒุงุก ุงู„ู…ูƒุฑุนู
ุจุญูŠุซ ู„ุง ูŠุบุชุงู„ ุณู‡ู… ุงู„ุฃุฌุฑุนู

15. And they were trained to respond to taps,
And learned to start at the right moment,

ูกูฅ. ูˆูˆุณุทูˆุง ุงู„ุฅู†ุจุงุถ ู…ุชู‘ูŽ ุงู„ุฃู‚ุฑุนู
ูˆุงุณุชูุญุณู† ุงู„ู†ูŽุฒุน ุจุจูุนุฏ ุงู„ุฃูƒููˆุนู

16. Then were started into a pouring rain,
And sheltered in the shade of comfortable living.

ูกูฆ. ุฃุฒุฌูˆุง ู„ู‡ุง ู‡ุงุทู„ ุญูŽูŠู†ู ู…ูุดุฑูŽุนู
ุธู„ู‘ูˆุง ุจู‡ ููŠ ุธู„ู‘ู ุนูŠุดู ุฃูˆุฏุนู