1. O Lord of the bright morning whose tents are near,
Advancing like polished swords,
ูก. ูุง ุฑูุจูู ุถุญุถุงุญู ููุฑูุจ ุงูู
ุดุฑูุนู
ู
ูุทููุฑูุฏู ู
ุซู ุงูุณููููู ุงูููู
ููุนู
2. Cut off from the fearful path,
Adorned with widespread plains,
ูข. ู
ูุญุชูุฌูุฒู ุนูู ุงูุทูุฑูู ุงูู
ููููุนู
ู
ูุฌูููููู ุจุณุงุญุงุชู ูููููุนู
3. Clad in coats of every woven style,
Dressed in shining armor,
ูฃ. ู
ูู ููููู ู
ููุดููู ุงูุทุฑุงุฒู ุฃูุฏุฑูุนู
ู
ูููุดููุญู ุจู
ูุฑุทููู ุงูู
ูููุดููุนู
4. Or green saddlecloth, a heard steed,
Its eye as if it hasn't slept.
ูค. ุฃูู ุฃูุฎุถูุฑ ุงูุฑูุฏูู ุทุฑูุฑู ุฃูุณููุนู
ูุฃููู ุนูููู ูููู
ูุง ูููุฑุนู
5. Its nose a cut ruby set on a finger,
With a forelock, fetlock, and widespread mane,
ูฅ. ููุตูุง ุนููููู ุฑููููุจุง ูุฃุตุจูุนู
ุฐู ุฌูู
ููุฉู ููุญูู ููููุฑูู ุฃููุฑุนู
6. Beauty poured over it in waves,
And a pearl necklace around its elegant neck.
ูฆ. ููุฑููุทู ุญูุณูุงู ุจููุงูู ุฃูุฑุจูุนู
ููุนูุฏ ุฏูุฑูู ุญููู ุฌูุฏู ุฃุชููุนู
7. It pleases the beholder's eye,
Like an idol inlaid with jewels,
ูง. ูููู ูุนููู ุงููุงุธูุฑู ุงูู
ูู
ุชููุนู
ูุตููู
ู ุจุฌููููุฑู ู
ูุฑูุตููุนู
8. In the beauty of saturated purple,
Its rose before the dawn's light.
ูจ. ูู ุญุณู ุตุจุบ ุงูุฃุฑุฌูุงู ุงูู
ุดุจุนู
ูุฑุฏุชู ูุจู ุตุฏูุญ ุงูุฃุตูุนู
9. I met it before the sleepers awoke,
With all the firmness of forbidden passions,
ูฉ. ููุฑูุฏุชููู ููุจูู ุงูุชูุจุงู ุงูููุฌููุนู
ุจููููู ุฌุฐูุงู
ุงููููู ุณูู
ูุนู
ูุนู
10. An accomplished, successful, marked stallion,
Vigilant, gentle, a lofty spring,
ูกู . ู
ูุฌูุฑููุจ ู
ููู ู
ููููุนู
ู
ุญุชูุจ ูููู ูุจุน ุฃุฑูุน
11. Taking the furthest goal, quick to set out,
Bringing imaginings of high-mettled steeds
ูกูก. ู
ููุชูุจุฐ ุงูู
ุฑู
ู ุณูุฑูุน ุงูู
ูุฒูุนู
ููุฏู ุจููููุงุชู ุงูุฏูุงูู ุงูููุฒููุนู
12. To imaginings of placid waters,
Like unbroken jarsโ
ูกูข. ุฅูู ุจููููุงุช ุงูู
ูุงู ุงููููููุนู
ู
ุซู ุงูุฏุญุงุฑูุฌ ุงูุชู ูู
ุชูุตุฏุน
13. Molded from fine leatherโ
Without the salt of sand or mirage,
ูกูฃ. ููุจูุจูู ู
ู ุญูุฑูู ุงูุฃุฏูู
ุงูุฃุฑูุนู
ูุง ู
ูููุญ ุงูุฑู
ู ููุง ุงูู
ุดุนุดุนู
14. Until they faced the trainer,
So no arrow of ignorance could strike them,
ูกูค. ุญุชู ุฅุฐุง ุตุงุฑูุง ุฅุฒุงุก ุงูู
ูุฑุนู
ุจุญูุซ ูุง ูุบุชุงู ุณูู
ุงูุฃุฌุฑุนู
15. And they were trained to respond to taps,
And learned to start at the right moment,
ูกูฅ. ููุณุทูุง ุงูุฅูุจุงุถ ู
ุชูู ุงูุฃูุฑุนู
ูุงุณุชูุญุณู ุงูููุฒุน ุจุจูุนุฏ ุงูุฃูููุนู
16. Then were started into a pouring rain,
And sheltered in the shade of comfortable living.
ูกูฆ. ุฃุฒุฌูุง ููุง ูุงุทู ุญูููู ู
ูุดุฑูุนู
ุธูููุง ุจู ูู ุธููู ุนูุดู ุฃูุฏุนู