Feedback

Is there hope for youth once passed,

ู‡ู„ ู„ุดุจุงุจู ูุงุช ู…ู† ู…ุทู„ุจ

1. Is there hope for youth once passed,
Or but weeping of the wretched elder?

ูก. ู‡ูŽู„ ู„ูุดุจุงุจู ูุงุช ู…ู† ู…ูŽุทู„ุจ
ุฃู… ู…ุง ุจููƒุงุกู ุงู„ุจุงุฆุณู ุงู„ุฃูŽุดูŠุจู

2. Naught but delusions, he who never ceases
To hasten himself to destruction.

ูข. ุฅู„ุง ุงู„ุฃุถุงู„ูŠู„ ูˆู…ู† ู„ุง ูŠูŽุฒูŽู„
ูŠููˆููŠ ุนู„ู‰ ู…ู‡ู„ูƒู‡ ูŠูŽุนุตูŽุจ

3. I replaced white hair grown long in my locks,
After fine youth that brought joy.

ูฃ. ุจูุฏู‘ู„ุชู ุดูŠุจุง ู‚ุฏ ุนูŽู„ุง ู„ู…ุชูŠ
ุจุนุฏ ุดูŽุจุงุจู ุญูŽุณู†ู ู…ูุนุฌุจู

4. I kept his company, but then we parted.
Would that my youth had not fled!

ูค. ุตูŽุงุญุจุชูู‡ ุซูู…ูŽู‘ุช ูุงุฑูŽู‚ุชูู‡ู
ู„ูŠุชูŽ ุดุจุงุจูŠ ุฐุงูƒ ู„ู… ูŠูŽุฐู‡ุจู

5. And yet it showed me as its counterpart,
Though I was neither bald nor humpbacked.

ูฅ. ูˆู‚ุฏ ุฃูุฑุงู†ูŠ ูˆุงู„ุจู„ู‰ ูƒุฃุณู…ู‡
ุฅุฐ ุฃู†ุง ู„ู… ุฃุตู„ุน ูˆู„ู… ุฃุญุฏูŽุจู

6. Nor had white clad me in its garments,
Dyeing the eyes of the whites like pupils.

ูฆ. ูˆู„ู… ูŠูุนุฑู†ูŠ ุงู„ุดูŠุจ ุฃุซูˆุงุจู‡
ุฃุตุจู‰ ุนููŠูˆู† ุงู„ุจูŠุถู ูƒุงู„ุฑูŽุจุฑุจู

7. As though my day a cycle, when
I shared no frivolity or play.

ูง. ูƒุฃู†ู…ุง ูŠูˆู…ูŽูŠ ุญูŽูˆู„ูŒ ุฅุฐุง
ู„ู… ุฃุดู‡ูŽุฏู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ูˆ ูˆู„ู… ุฃู„ุนุจู

8. A pale morning coffee I hurried through
In gloom, while the cock had not yet crowed.

ูจ. ูˆู‚ูŽู‡ูˆุฉู ุตู‡ุจุงุกูŽ ุจุงูƒุฑุชูู‡ุง
ุจุฌูู‡ู…ุฉู ูˆุงู„ุฏูŠูƒู ู„ู… ูŠู†ุนูŽุจู

9. And longing head, blindly outstretched,
Goes foolishly wherever it will go.

ูฉ. ูˆุทุงู…ุญ ุงู„ุฑุฃุณู ุทูˆูŠู„ู ุงู„ุนู…ู‰
ูŠุฐู‡ุจู ุฌูŽู‡ู„ุง ูƒู„ู…ุง ู…ูŽุฐู‡ุจู

10. I routed him when he overstepped
His limit, smiting his poll like a whelpโ€™s.

ูกู . ูƒูˆูŠุชู‡ ุญูŠู† ุนุฏุง ุทูˆุฑูŽู‡
ููŠ ุงู„ุฑุฃุณ ู…ู†ู‡ู ูƒูŠูŽู‘ุฉ ุงู„ู…ูƒู„ุจู

11. And a night foray I undertook against him
With a swimmer, hot and inflamed.

ูกูก. ูˆุบุงุฑุฉู ุดุนูˆุงุกูŽ ู†ุงุตุจุชูู‡ุง
ุจุณุงุจุญู ุฐูŠ ุญูุถูุฑู ู…ูู„ู‡ุจู

12. You see him afterwards best the horseman
When he who was weak overturned like a beetle.

ูกูข. ุชุฑุงู‡ู ุจุงู„ูุงุฑุณู ู…ู† ุจุนุฏ ู…ุง
ู†ูƒู‘ุณูŽ ุฐูˆ ุงู„ู„ุฃู…ุฉู ูƒุงู„ุฃู†ูƒุจู

13. And a comrade I woke suddenly,
No winged creature, no locust was he.

ูกูฃ. ูˆุตูŽุงุญูุจู ู†ูŽุจู‘ู‡ุชูู‡ู ู…ูŽูˆู‡ู†ุง
ู„ูŠุณูŽ ุจุฃู†ุงุญู ูˆู„ุง ุฌุฃู†ุจู

14. A clown, rough his garb,
Like a chisel that rides what it rides.

ูกูค. ุฃุฑูˆุนูŽ ุจูู‡ู„ูˆู„ู ุฎู…ูŠุต ุงู„ุญุดุง
ูƒุงู„ู†ูŽู‘ุตู„ ู…ุง ุชุฑูƒุจ ุจู‡ ูŠุฑูƒุจู

15. He arose and his tusks to his saddlecloth,
Ragged and tattered and patchworked.

ูกูฅ. ูู‚ุงู…ูŽ ูˆุณู†ุงู†ูŽ ุฅูู„ู‰ ุฑุญู„ู‡ู
ูˆุฌูŽุณุฑุฉู ุฏูŽูˆุณุฑุฉู ุฐุนู„ูุจู

16. And a howdah like a porcupine uplifted,
While the sun had nearly set, but not set.

ูกูฆ. ูˆู…ูŽุฑุจุฃ ูƒุงู„ุฒูู‘ุฌู ุฃุดุฑูุชู‡ู
ูˆุงู„ุดู…ุณ ู‚ุฏ ูƒุงุฏุช ูˆู„ู… ุชูŽุบุฑูุจู

17. The wind wraps me about his head,
As though I were a hawk on a crag.

ูกูง. ุชู„ู‘ูู†ูŠ ุงู„ุฑูŠุญู ุนู„ู‰ ุฑุฃุณู‡ู
ูƒุฃู†ู†ูŠ ุตูŽู‚ุฑูŒ ุนู„ู‰ ู…ูŽุฑู‚ูŽุจู

18. That, while my friend's meadows teem with dew,
Their greenery mantled and luxuriant.

ูกูจ. ุฐุงูƒ ูˆู…ูŽูˆู„ูŠ ูŠู…ูุฌูู‘ ุงู„ู†ุฏู‰
ู‚ูุฑูŠุงู†ู‡ู ุฃุฎุถุฑู ู…ูุบู„ูŽูˆู„ุจู

19. The wasteland his horses' hooves made it seem
As though its blossoms were veiled in colocynth.

ูกูฉ. ู‚ูุฑ ุญูŽู…ุชู‡ ุงู„ุฎูŠู„ู ุญุชู‰ ูƒุฃู†
ู†ูŽ ุฒุงู‡ุฑูู‡ู ุฃูุบุดูŠูŽ ุจุงู„ุฒุฑู†ุจู

20. The heavens bestowed on his meadows
Stars and blossoms and Scorpio's sting.

ูขู . ุฌุงุฏ ุงู„ุณู…ุง ูƒุงู† ุจูู‚ูุฑูŠุงู†ู‡ู
ุจุงู„ู†ุฌู… ูˆุงู„ู†ูŽุซุฑุฉ ูˆุงู„ุนู‚ุฑุจู

21. As though the voices of its small birds
Were children's cries at play.

ูขูก. ูƒุฃู†ูŽู‘ ุฃุตูˆุงุชูŽ ุนูŽุตุงููŠุฑูู‡
ุฃุตูˆุงุจู ุฑุงุนูŠ ุซูŽู„ูŽู‘ุฉู ู…ูุญุตุจู

22.
I led him, mounted on an unsaddled Dhamiya,

ูขูข. ู‚ูุฏุชู ุจู‡ ุฃุฌุฑุฏูŽ ุฐุงู…ูŠุนูŽุฉู
ุนูŽุจู„ู ุงู„ุดูˆู‰ ูƒุงู„ุตุฏุน ุงู„ุฃุดุนุจู

23. Pied, brindled, dappled, and piebald.
Alone, his bellowing gladdened me,

ูขูฃ. ููŽุฑุฏุงู‹ ุชูุบู†ูŠู†ูŠ ู…ูƒุงูƒูŠู‘ู‡ู
ุชูŽุบู†ูŠูŽ ุงู„ูˆู„ุฏุงู† ูˆุงู„ู…ู„ุนูŽุจู