1. O beauty of a bathroom that contains beauty and splendor
It has remained safe from the eye of the envious
١. أَيا حسنَ حمّامٍ حَوى الحسن وَالبها
فَلا زال مِن عَين الحَسود سَليما
2. It has brought joy to visitors and is an adornment
As if radiant suns and stars have risen
٢. سَما بَهجَةً بِالوارِدين وَزينة
كَأَن شُموساً أَشرَقَت وَنُجوما
3. For Ahmed Aga and Ibn Salloum it has remained
Praises guiding people generally
٣. لأَحمَد آغا وَاِبن سلّومَ لَم تَزَل
مَحامد تهديها الأَنامُ عُموما
4. They created it according to what the purpose suggested
So it became beneficial to the lands universally
٤. هُما أَنشآه طبق ما اِقتَرح المنى
فَأَصبَح نَفعاً لِلدِيار عَميما
5. Whoever comes to see it looks upon paradise over the fire
And is amazed by it if he is wise
٥. فَمن يَأتِهِ يَنظر عَلى النار جنّة
وَيَعجَبُ مِنها مَن يَكون حَكيما
6. The water pipes whisper to its ponds
So you hear a gentle sound from the marble
٦. تُناجي أَنابيب المِياه حياضهُ
فَتسمع صَوتاً لِلرخام رَخيما
7. So greet the arriving visitors congratulating
And record your arrival to a paradise and bliss
٧. فَبادر لملقى الوارِدين مهنّئاً
وَأَرّخ وردتم جَنَّةً وَنَعيما